Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a partire dalla 144a settimana:
fra uge 144:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
12 mesi a partire dalla notifica.
i. almindelige bestemmelser
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ottenuti a partire dalla juta greggia
fremstilling på basis af rfi jute eller an dre bastfibre henhørende under pos. 57.03
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- a partire dalla sede della commissione,
- finansiering af undersøgelser, analyser og simulationer
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
crea nuova immagine a partire dalla selezione
lav nyt billede fra markering
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
altezza del cane (a partire dalla spalla)
hundens højde indtil øverste punkt af skulderen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pianificazione a partire dalla base nellaregione di drenthe
græsrodsplanlægningi drenthe
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
visibilità a partire dalla posizione principale di pilotaggio
udsyn fra hovedstyrepladsen
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
esso si applica a partire dalla campagna 1996/1997.
den anvendes fra regnskabsåret 1996/97.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- fiocco artificiale ottenuto a partire dalla caseina, o
- korte kemofibre, af casein, eller
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fabbricazione a partire dalla pasta di carta ex 48.16
andet papir og pap (herunder cellulosevat); tilskåret
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
identificatore del modello geofisico creato a partire dalla misurazione.
id for den geofysiske model, der blev skabt på grundlag af målingen.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
contingente a partire dalla data della domanda — 31.12.2004
kontingent fra anvendelsesdatoen til 31.12.2004
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
assegnazione di diritti all'aiuto a partire dalla riserva nazionale
tildeling af betalingsrettigheder inden for den nationale reserve
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
quindi questo deve valere dalla prossima sessione.
så må den gælde fra næste samling. det ville vi kunne gå med til.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la questione dovrà essere affrontata dalla prossima cig.
dette problem skal løses på denne regeringskonference.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
fabbricazione a partire dalla tartaruga lavorata fabbricazione a partire dalla madreperla lavorata
fremstilling på basis af bearbejdet skildpaddeskal ex 95.02
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a partire dalla prossima settimana e fino al mese di aprile, mi recherò in tutte le regioni che fanno capo alle organizzazioni regionali.
fra næste uge og indtil april aflægger jeg besøg i alle de regioner, der svarer til de regionale organisationer.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mi auguro che si possa ottenere la stessa cosa per quanto riguarda l' edificio di strasburgo già a partire dalla prossima legislatura.
jeg er sikker på, at dette også vil blive tilfældet med bygningen i strasbourg, så man kan begynde dér i den kommende valgperiode.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
pabbricazione a partir· dalla pasta di eerta
fremstilling pi basis af papirmasse
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: