Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
viii a, viii b
viiia og b
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
gli allegati da ii a viii sono soppressi.
bilag ii til viii udgår.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
acque comunitarie e acque internazionali delle zone i, da v a viii, xii, xiv
ef-farvande og internationale farvande i i, v-viii, xii, xiv
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
articolo 64, paragrafo 1, lettera c), punti da v), a viii)
artikel 64, stk. 1, litra c), nr. v)-viii)
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
16 ) gli allegati da iii a viii sono modificati conformemente all' allegato del presente indirizzo .
« 16 . bilag iii til viii ændres i overensstemmelse med bilaget til denne retningslinje .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
3) gli allegati da i a viii sono sostituiti dagli allegati da i a viii di cui all'allegato della presente direttiva.
3) bilag i-viii erstattes af bilag i-vii som anført i bilaget til nærværende direktiv.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ii) qualsiasi località individuata a norma dell'articolo 2., paragrafo a., punti da v) a viii);
(ii) enhver lokalitet, som er blevet identificeret i henhold til artikel 2, litra a., punkt (v) (viii)
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i certificati di autenticità si compongono di un originale e di due copie, da stampare e compilare in una delle lingue ufficiali della comunità secondo il pertinente modello riportato negli allegati da iii a viii per i paesi o i territori doganali esportatori interessati.
Ægthedscertifikatet udfærdiges i et originaleksemplar og to kopier, der trykkes og udfyldes på et af fællesskabets officielle sprog i overensstemmelse med det relevante forlæg i bilag iii-viii for det pågældende eksportland eller toldområde.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
l'uso delle norme e/o specifiche comprese nei capi da ii a viii è raccomandato, ma non vi è l'obbligo giuridico di darvi attuazione.
der opfordres til, at man følger de standarder og/eller specifikationer, der er opført i kapitel ii til viii, men der er ingen retlig forpligtelse til at anvende disse standarder.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
2 ) gli allegati da iv a viii all' indirizzo bce / 2006/16 sono mo dificati conformemente all' allegato al presente indirizzo .
2 ) bilag iv til viii til retningslinje ecb / 2006/16 ændres i over ensstemmelse med bilaget til denne retningslinje .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in deroga al paragrafo 1, la repubblica portoghese abolisce progressivamente i dazi doganali all'importazione applicabili ai prodotti originari di malta e riportati negli allegati viii a, viii Β e ix secondo il ritmo seguente:
uanset stk. 1 afvikler republikken portugal gradvist tolden ved indførsel af de i bilag viii a, viii Β og ix omhandlede varer med oprindelse i malta i følgende tempo:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sottoprodotti di origine animale che soddisfano le condizioni stabilite ai capitoli ii(a), iii(b), iv(a), vi(a e b), vii(a), viii(a), ix(a) e x(a) dell’allegato vii, e ai capitoli ii(b) e iii(ii)(a) dell’allegato viii al regolamento (ce) n. 1774/2002;
animalske biprodukter, som overholder betingelserne i kapitel ii, del a, kapitel iii, del b, kapitel iv, del a, kapitel vi, del a og b, kapitel vii, del a, kapitel viii, del a, kapitel ix, del a, og kapitel x, del a, i bilag vii og kapitel ii, del b, og kapitel iii, afsnit ii, del a, i bilag viii til forordning (ef) nr. 1774/2002
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 7
Качество: