Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bisogna intervenire per eliminare le disparità all'interno di ogni paese e fra i vari paesi.
fru salischs betænkning er det første skridt i sådanne overvejelser inden for det sociale område, og vi støtter betænk ningen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
all' interno di ogni argomento gli atti sono elencati per ordine cronologico , partendo dal più vecchio .
retsakterne står i kronologisk orden inden for hvert enkelt emne med den ældste retsakt øverst .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
le disparità dei redditi agricoli per addetto si accentuano anche all'interno di ogni paese membro.
indkomstforskellene pr. beskæftiget er tilmed blevet endnu større inden for hver enkelt medlemsstat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
all' interno di ogni classe di frequenza, gli effetti indesiderati sono riportati in ordine decrescente di gravità.
inden for hver hyppighedsgruppering er bivirkningerne ordnet i faldende sværhedsgrad.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
all’ interno di ogni raggruppamento, gli effetti indesiderati sono presentati in ordine decrescente di gravità.
de alvorligste bivirkninger er anført først.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
questo connoterà sicuramente di nuovo le operazioni di voto di entrambe le ali del parlamento, all' interno di ogni gruppo.
sidstnævnte vil ganske givet også i dag igen i væsentlig grad præge afstemningsadfærden i begge sider af parlamentet, i alle grupper.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in relazione a tali compiti, all'interno di ogni cnc è individuato il ruolo del responsabile della gestione della sicurezza.
i hvert ncc etableres funktionen som sikkerhedsadministrator i forbindelse med disse opgaver.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
all’ interno di ogni raggruppamento di frequenza, le reazioni avverse sono elencate in ordine decrescente di gravità.
de alvorligste bivirkninger er angivet først.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
la commissione deve riconoscere che all'interno di ogni paese esistono delle condizioni nega tive di sviluppo provocate dalle regioni che han-
kommissionen må erkende, at man i hvert enkelt land oplever de negative konsekvenser af områder med stor koncentration af aktiviteter og befolkning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il numero di partner ufficialmente partecipanti ai progetti di cooperazione transnazionale varia sensibilmente all'interno di ogni programma e da un programma all'altro.
• problemer med udvikling og styrkelse af det tværnationale partnerskab.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il cliente indicava a solvay all'inizio di ogni anno la quantità esatta del suo fabbisogno all'interno di tale forcella.
kunden meddelte i begyndelsen af hvert år solvay sine nøjagtige behov for den pågældende periode.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
38, si auspica la previsione di un unico strumento regionale di programmazione che consenta di armonizzare le varie iniziative feaog all'interno di ogni regione.
landdistriktudviklingspolitikken og den rene landbrugspolitik bør fortsat sigte mod at skabe tilfredsstillende leve- og arbejdsvilkår og sikre levemuligheder i landdistrikterne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
5.1.3 il comitato raccomanda inoltre di condurre una campagna di promozione delle cooperative anche all'interno di ogni direzione generale della commissione.
5.1.3 eØsu anbefaler i øvrigt, at disse tiltag til fremme af andelsselskaber iværksættes i samtlige kommissionens generaldirektorater.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
aicapi delegazioneèstatoaffidatoilcompito di ordinatori sottodelegati e, all’interno di ogni delegazione, è stata costituita una «sezionefinanze e contratti».
delegationslederne blev anvisningsberettigede ved subdelegation, ogihver delegation blev der oprettet enfinans- og kontraktafdeling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quanto al controllore finanziario interno di ogni istituzione, questi deve tener conto delle osservazioni contenute nella decisione di scarico.
finansinspektøren for hver institution skal tage hensyn til bemærkningerne i beslutningen om decharge.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nel definire le strategie nazionali, gli stati membri dovrebbero garantire la massima sinergia tra gli assi e all’interno di ogni asse, evitando potenziali contraddizioni.
når medlemsstaterne udformer deres nationale strategier, skal de sikre, at synergieffekten mellem akserne og inden for akserne udnyttes optimalt, og at potentielle modsætninger undgås.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
nel definire le loro strategie nazionali, gli stati membri dovranno garantire la massima sinergia tra gli assi e, all’interno di ogni asse, evitare potenziali contraddizioni.
medlemsstaterne skal i deres nationale strategier sikre, at synergieffekten mellem akserne og inden for akserne udnyttes optimalt, og at potentielle modsætninger undgås.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'imposta verrebbe calcolata su una base iva armonizzata, indicando chiaramente, su ogni fattura, che si tratta di un'imposta dell'ue.
for øjeblikket opkræver alle medlemsstater sådanne afgifter, men der er meget stor forskel på de satser, der anvendes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, la logica interna di ogni sistema fiscale deve essere valutata individualmente.
logikken i hvert afgiftssystem må imidlertid vurderes for sig.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
il controllo è com plesso e richiede molto tempo, tenuto conto delle procedure interne di ogni stato.
kontrol len er indviklet og kræver lang tid som følge af hver enkelt medlemsstats interne procedurer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: