Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
credo che appartenga all' economy.
efter min mening hører han til i economy.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
e non accetto che la responsabilità appartenga agli stati.
de afsatte beløb er meget omfattende, og de 30 mio. ecu udgør som sagt et meget nyttigt supplement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spero che ormai quella situazione appartenga al passato.
jeg håber, at disse tider nu er forbi.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
e non si creda che questa situazione appartenga al passato.
(mødet udsat kl. 13.00 og genoptaget kl. 15.00)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
espressione regolare per trovare che cosa appartenga a questo gruppo
regulært udtryk der bruges til at afgøre hvad der hører til denne gruppe
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
di norma eÁ lavoratore autonomo chiunque appartenga alle seguenti categorie:
endelig skal de som selvstñndig erhvervsdrivende betale bidrag til bùrnetilskudsordningen. disse bidrag indbetales til union de recouvrement de seÂcurite sociale et d'allocations familiales, ur- ssaf (sammenslutningen for inddrivelse af social- sikrings- og bùrnetilskudsbidrag).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sebbene io non appartenga alla commissione per l'agricoltura, desidero intervenire brevemente in
jeg ser især med glæde på det forslag, som er med i hr. helms' betænkning, om en kontrol med bådens hestekræfter.
chi appartenga al gruppo 1 ha diritto a cure gratuite da parte del medico generico scelto.
de skal henvende dem til social- og sundhedsforvaltningen i deres kommune for at få revalideringsydelse og hjælpemidler.
l'uso obbligatorio di sei lingue ufficiali fa sì che il 38 % del personale appartenga ai servizi linguistici.
den obligatoriske anvendelse af seks officielle sprog har medført, at.alene sprogtjenesten omfatter 3896 af personalet.
noi abbiamo l'interesse comune che l'interventismo - da qualsiasi parte esso venga - appartenga al passato.
vi har en fælles interesse i, at interventionspolitikken — uanset fra hvilken side — tilhører fortiden.