Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
carica di nuovo il documento.
genindlæser dokumentet.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ascoltiamo di nuovo il suo messaggio.
sikken en følelsesfuldhed!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in tal modo essa sottolinea di nuovo il
den understregede hermed på ny sammenhæn
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ora è di nuovo il turno del parlamento.
dette principielle punkt gav nogle meget faste rammer for rådets beslutninger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
di nuovo, il problema non viene centrato.
den slags er hidtil uset!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
oggi ci viene chiesto di nuovo il rinvio.
i dag anmoder man endnu en gang om udsættelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ci riuniremo di nuovo il 29 ed il 30 aprile.
udvalget holder møde igen den 29. og 30. april.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eppure non appena schröder è partito, la questione si è di nuovo aperta.
europa-parlamentets forhandlinger
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per iscriversi all'assicurazione malattia, interviene di nuovo il
loven omhandler to særtilfælde, der bør nævnes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
successivamente, sarà di nuovo il turno dei governi e del consiglio.
vi beskytter stadig vor industri i langt ringere grad, end amerikanerne nu i en årrække har beskyttet deres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
concludo ringraziando di nuovo il relatore per questa relazione di qualità.
afslutningsvis vil jeg gerne igen takke ordføreren for kvaliteten af denne betænkning.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
non instilli di nuovo il collirio fino all' ora della dose successiva.
dryp ikke flere dråber i øjet før næste planlagte dosis.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ringrazio di nuovo il relatore e daremo la nostra approvazione al suo lavoro.
jeg vil endnu en gang takke ordføreren så mange gange, og vi vil geme stemme for hans betænkning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
perché è di nuovo il programma in favore delle donne ad essere penalizzato?
') se bilag »spørgetid«.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esprimo di nuovo il mio compiacimento sia per la relazione che per il pro getto di risoluzione.
der er sket reelle fremskridt i den arbejdsgruppe, der blev nedsat efter indenrigsministrenes møde, og arbejdet vil blive forceret frem på dette område.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alexiadis discuta di nuovo il problema, come se non fossero bastati i quattro anni di discussioni.
formanden. — hr. alexiadis, jeg beder dem undskylde, men jeg bliver nu hødt til at give ordet til fru wieczorek-zeul. de har overskredet deres taletid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
desidero ringraziare di nuovo il caro collega ed amico onorevole hernández mollar per la sua ottima relazione.
anden del spørgsmål til hr. marin
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
all'uscita, prima di salire a bordo, mi venne chie sto di nuovo il passaporto.
før jeg gik om bord på mit fly, blev jeg — ved udgangen — på ny anmodet om at vise mit pas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e poi spendiamo di nuovo il denaro che abbiamo ricavato dai posti di lavoro per cercare la maniera di eliminarle.
så giver vi igen de penge ud, som vi har vundet på arbejdspladser, for at finde ud af, hvordan vi kan nedlægge dem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
insieme hanno messo mano ai remi e la grande e potente nave deh'europa ha ripreso di nuovo il mare.
de giver os mod for evigt. skæret af deres eftermæle viste europa vej i dets mørkeste dage.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: