Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
di un esame (10): ….
en undersøgelse (10): …
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
un esame dell’occhio.
øjenundersøgelse.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
da un esame della fig.
efter en undersøgelse af 111.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a) in un esame organolettico,
a) en organoleptisk undersøgelse
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
essa si conclude con un esame.
det afsluttes med en prøve.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2) il superamento di un esame.
der er forbud mod censur (lov af 1991 for den skrevne presse, lov af 1995 for de audiovisuelle medier).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo fare un esame di coscienza.
til denne debat har jeg fremsat et forslag til beslutning om, hvad ef kun ne gøre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l’allegato iv fornisce un esame
en detaljeret oversigt over
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la formazione iniziale comprende un esame.
grundkurset skal omfatte en eksamen.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
un esame critico della democrazia locale
kritik af det lokale demokrati
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- un esame meticoloso dei certificati fitosanitari;
- en grundig kontrol af plantesundhedscertifikaterne
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
per finire, vorrei fare un esame retrospettivo.
de små landmænd presses ud hele tiden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
appare pertanto necessario dedicarle un esame circostanziato.
det er derfor nødvendigt at undersøge den nær mere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia l'argomento merita un esame approfondito.
de to førstnævnte antibiotika anvendes også som medicin til mennesker.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi concentrerò solo su due delle relazioni in esame oggi.
jeg vil kun fokusere på to af de betænkninger, der er til debat i dag.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
lo si vede in particolare analizzando gli argomenti in esame oggi.
det ser man ganske særligt på de emner, som vi i dag har på bordet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
inoltre, qualsiasi restrizione preventiva richiede un esame particolare.
den østrigske regering er derimod af den opfattelse, at ydelsen er en del af regeringens socialpolitiske foranstaltninger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la proposta in esame oggi costituisce un passo nella buona direzione.
det forslag, vi forhandler om i dag, udgør et skridt i den rigtige retning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questo sarà preso in esame oggi pomeriggio dall'ufficio di presidenza ampliato.
formanden. — hr. tomlinson, vi kunne jo altid lade dem skrive protokollen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
prendiamo in esame oggi le interrogazioni rivolte al consiglio e ai ministri degli affari esteri.
det er imidlertid ikke muligt at forestille sig en bedre sikkerhed uden en fejlfri udveksling af oplysninger mellem politistyrkerne i ef.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: