Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
di tutti i pop, il ddt è quella più conosciuta dal grande pubblico.
persistente organiske miljøgifte (pops) kan være skadelige for menneskers sundhed og for hele økosystemer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il primo livello di utenza sarà composto dagli atleti e dal grande pubblico.
den primære målgruppe omfatter idrætsudøverne og offentligheden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anche questo fatto è stato colto, a mio parere, in modo insufficiente dal grande pubblico.
heller ikke dette forhold har efter min opfat telse i tilstrækkelig grad haft den brede offentligheds opmærksomhed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comunque la funzione attuale è già di tutto rispetto, pur se ancora sconosciuta e ignorata dal grande pubblico.
visse offentlige myndigheder beføjelse til at udnævne, afskedige, sætte på ventepenge ... ; de tillægger også de udnævnte tjenestemænd rettigheder og pligter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anche in europa le grandi società sono alla ricerca di metodi più efficaci per proteggere il proprio monopolio dal grande pubblico.
også i eu forsøger sådanne virksomheder sig med mere effektive metoder for at beskytte deres monopol mod offentligheden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
questo sviluppo dipende dagli artisti e dai lavoratori stessi, nonché dal sostegno che essi riceveranno dal grande pubblico e dalle competenti
parlamentet har støttet os hele tiden og har ved visse lejligheder været et skridt foran
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in questi periodi le riduzioni tariffarie per i mezzi di trasporto e per i vari servizi turistici dovranno essere recepite chiaramente dal grande pubblico.
i disse perioder skal det tydeligt meddeles offentligheden, at der er rabat på alle former for transport ligesom på forskellige turistservicefunktioner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l’attenzione posta dal grande pubblico sulla qualità dell’alimentazionee sui suoi effetti sulla salute è in continuo crescendo.
befolkningernes opmærksomhedover for levnedsmidlers kvalitet ogindflydelse på sundheden er stadigtstigende.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'azione della comunità in tali settori è stata quindi fino ad oggi essenzialmente indiretta : essa generalmente non si manifesta in misure percepibili dal grande pubblico, ma non deve essere sottovalutata.
fællesskabets indsats på områderne har således hidtil i det væsentligste været indirekte. den giver sig for det meste ikke udslag i foranstaltninger, der er synlige for borgerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si fa conoscere fornendo l’accesso alle informazioni che raccoglie e provvedendo alla diffusione dei propri lavori, a meno che tali informazioni abbiano carattere riservato;
udbrede kendskabet til emn ved at give adgang til de oplysninger, der indsamles, og formidle emn’s resultater, medmindre disse oplysninger er af fortrolig karakter
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
ma se il messaggio non viene percepito dal grande pubblico significa che non vi è stata comunicazione, ma soltanto informazione, magari perfetta, ben selezionata, particolarmente mirata, senza però un coinvolgimento del cittadino comune.
men hvis budskabet ikke bliver forstået af det store publikum, betyder det, at der ikke har været kommunikation i det, men kun information; måske endda en perfekt, velvalgt, specielt målrettet kommunikation, der dog ikke har forstået at medinddrage den almindelige borger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
le pubbliche autorità devono prendere un gran numero di decisioni in materia, segnatamente, di adeguamento dei mezzi utilizzati dal grande pubblico nelle relazioni quotidiane con le amministrazioni e di arrotondamento degli importi convertiti sulla base dell'unità monetaria nazionale.
de offentlige myndigheder skal træffe en lang række be slutninger vedrørende navnlig tilpasningen af de midler, den brede offentlighed anvender i forbindelse med den daglige kontakt med forvaltningen, og tilpasningen af de omregnede beløb, som generelt afrundes i den nationale valuta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
secondo la giurisprudenza, per soddisfare la condizione relativa alla notorietà, un marchio anteriore deve essere conosciuto da una parte significativa del pubblico interessato ai prodotti o servizi da esso contraddistinti ossia, in funzione del prodotto o del servizio commercializzato, sia dal grande pubblico sia da un pubblico più specializzato quale un determinato ambiente professionale.
ifølge retspraksis skal et ældre nationalt varemærke for at opfylde betingelsen om, at varemærket skal have et renommé, være kendt af en betydelig del af den offentlighed, der er relevant for de varer eller tjenesteydelser, der er dækket af dette mærke, dvs. enten af den brede offentlighed eller af en mere specialiseret kundekreds, såsom en bestemt erhvervsgren, alt afhængig af den markedsførte vare eller tjenesteydelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se il sostegno della popolazione può essere ottenuto con relativa facuità in alcuni settori di ricerca percepiti dal grande pubblico come strettamente prioritari, quale è il caso del cancro, deu'aids, deue mucoviscidosi e della sclerosi a placche, ciò non si verifica per la maggior parte deue altre malattie.
for visse forskningsområder, som den brede offentlighed anser for at være særligt vigtige, såsom kræft, aids, muskelsvind og sklerose er det nogenlunde let at få offentlig støtte, men dette er ikke tilfældet for de fleste andre sygdomme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- alla necessità di analizzare i rischi e le opportunità dell'approccio nanoscala e all'urgenza di una visione diffusa e condivisa sia da parte dei decisori politico-istituzionali, sia dalle parti sociali, sia infine dal grande pubblico e dai media.
- nødvendigheden af at analysere risici og muligheder ved nanoskala-tilgangen og det presserende behov for, at såvel de politisk-institutionelle beslutningstagere, arbejdsmarkedets parter som den brede offentlighed og medierne anlægger et fælles, alment accepteret syn herpå.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- promuovere la cooperazione a sostegno degli obiettivi previsti da vari strumenti bilaterali tra l'unione europea e i paesi partner, per creare un ambiente più favorevole al mantenimento e all'ulteriore sviluppo delle relazioni tra l’unione europea e i paesi partner e per assicurare che l’ue, le sue istituzioni e le sue politiche siano meglio conosciute dal grande pubblico e dagli opinion leader di tali paesi;
- at fremme samarbejdet om realiseringen af de mål, der er opstillet i de forskellige bilaterale aftaler mellem eu og partnerlandene, med det formål at skabe gunstigere vilkår for varetagelse og yderligere styrkelse af relationerne mellem eu og partnerlandene og sørge for, at den brede offentlighed og de opinionsdannende kredse i disse lande får bedre kendskab til den europæiske union samt dennes institutioner og politik
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: