Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la tempesta si è calmata.
denne storm har lagt sig.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dopo la fine
efter afslutning
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dopo la votazione
efter afstemningen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
dopo la votazione...
efter afstemningen... ningen...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dopo la ricostituzione:
efter rekonstitution:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
& dopo la disconnessione:
ved afbrydelse:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ridusse la tempesta alla calma, tacquero i flutti del mare
skiftede stormen til stille, så havets bølger tav;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oggetto : limitazione delle importazioni di legname in francia dopo la tempesta del novembre 1982
om: begrænsning af træimporten i frankrig efter stormen i november 1982
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la tempesta è una catastrofe ecologica senza precedenti per le nostre foreste.
stormen er en miljøkatastrofe uden sidestykke for vores skove.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ha subito la tempesta e ha resistito senza aiuto da parte della commissione.
de har været ude i et stormvejr, og de har modstået det uden støtte fra kommissionen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
altrettanto vero è che, per salvarsi la vita, altre divorziarono dai mariti emigrati, che disposarono dopo che la tempesta si fu placata.
* spørgsmål, der blev intelligent stillet, uden tvivl for første gang i sin helhed, ved kongressen i toulouse 12.-14. april 1989; kvinderne og den franske revolution, internationalt kollokvium, 12.-13.-14. april 1989, université de toulouse-le-mirail.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'imponente offensiva di questo fine settimana ci ricorda che la tempesta continua e che peggiorerà.
betænk blot. de barske udsigter, hvis dette ikke lykkes rådet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la tempesta ha anche danneggiato luoghi di interesse culturale (soprattutto chiese e castelli).
stormen forårsagede også skader på kulturelle seværdigheder (især kirker og slotte).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ecco la tempesta del signore, il suo furore si scatena, una tempesta travolgente; si abbatte sul capo dei malvagi
se, herrens stormvejr, vreden er brudt løs, et hvirvlende stormvejr; det hvirvler hen over de gudløses hoved.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nemmeno oggi, del resto, tale disponibilità esiste, quantunque la tempesta monetaria internazionale faccia vacillare la sicurezza di alcuni.
det er de stadig ikke i dag, selv om den internationale uro på valutamarkederne har rokket noget ved den overbevisning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dopo la tempesta monetaria questo è ancora più vero se si vuole rendere possibile ai paesi più in difficoltà, come l'italia, di rimanere dentro il processo.
efter valutastormen er dette endnu mere sandt, hvis man vil gøre det muligt for de vanskeligst stillede lande, såsom italien, fortsat at tage del i processen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a questa preoccupante situazione di squilibrio strutturale si è aggiunta la tempesta valutaria, che ha investito molti paesi asiatici, soprattutto la corea del sud.
det er derfor meget nødvendigt at tvinge lande som syd korea til at ændre den ukloge industripolitik, der er blevet fulgt, og fjerne deres overkapacitet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la tempesta che ha scosso i mercati monetari internazionali non può essere attribuita soltanto all'aumento dei tassi d'interesse in gran bretagna.
skylden for den uro, der er opstået på de internationale valuta markeder i dag, kan ikke udelukkende skydes over på renteforhøjelsen i det forenede kongerige.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in danimarca, ad esempio, dopo la tempesta del 1999, è stato introdotto un regime che combina un'assicurazione contro future tempeste con il sostegno del governo per ricostituire foreste private.
f.eks. blev der i danmark efter det omfattende stormfald i 1999 indført en ordning med en kombination af forsikring mod fremtidige stormfald og støtte fra staten til genopretning af private skove.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ghergo e con la tempesta che imperversa, è come se vi trovaste nel luogo più isolato del mondo e un po' d'aiuto sarebbe certamente benvenuto.
samt prognoser for den sandsynlige stilling ved årets slutning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: