Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
purtroppo il problema si pone di nuovo per tre motivi.
hvorledes er det sket?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, il problema si
man må derfor udvise den
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
È probabile che il problema si risolva da solo.
muligvis løser problemet sig selv.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
credo che il problema si situi a tre livelli.
formanden. — hr. rothley, sådan forholder det sig ikke; beslutningsdygtighed fastslås kun for afstemninger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il problema si pone soprattutto per le pmi.
det er specielt et problem for små og mellemstore virksomheder.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il problema non si è più ripresentato e mi auguro sinceramente che non si ripresenti più.
de fleste af disse oplysninger stammer helt tilbage fra april og marts 1985.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il problema si doveva prevenire alla fonte.
problemet burde være blevet forhindret ved kilden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mi sembra che il problema si ponga proprio in questi termini.
det er nøjagtig på denne måde, jeg mener problemet rejser sig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il problema chiave dell'europa consiste nel rendere di nuovo competitiva la sua industria.
omkring virsomhedernes opsparing, dvs. selvfinansieringen, der repræsenterer langt den vigtigste af en del af den opsparing, der går til investeringer, findes der en ubeskrivelig mosaik af regler, der varierer fra den ene medlemsstat til den anden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ora ci auguriamo tutti che il problema si risolva definitivamente con il che si è deciso di indire.
vi håber alle, at den planlagte folkeafstemning vil føre til en hurtig løsning.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
prima di fornire alcune precisazioni, vorrei ricordare che il problema in questione è relativamente nuovo.
proble merne begyndte i virkeligheden for alvor at manifestere sig i løbet af december måned i forbindelse med lodtrækningen om, hvem der skulle spille mod hvem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
conto, che il problema si presentava in termini molto più gravi di quanto non si potesse presupporre.
habsbrug (ppe). - (de) hr. formand, i vor kunstneriske arv har flodperlerne en uforglemmelig andel. de fleste kostbarheder på vore museer er forsynet med perlet fra vore floder. ikke af mindre betydning er flodperlemuslingernes rolle som miljøindikator.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ma non credo che il problema si possa risolvere lasciando morire giovani in prigione.
(parlamentet vedtager beslutningen) (')
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
forse bisognerebbe dotarle di tali poteri tramite europol prima che il problema si ponga.
jeg har følt mig tvunget til at blokere godkendelsen af rechar-programmerne til britiske kulmineområder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
certamente non si può negare che il problema si risolverebbe qualora il mercato funzionasse senza condizionamenti.
det kan ikke benægtes, at hvis markedet virkede ubegrænset, ville problemet løse sig. men det ville medføre sociale, økonomiske, menneskelige problemer, som ingen i denne sal, i alle tilfælde ikke mig som kommissær, ønsker at tage på sin regning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
di nuovo, il problema non viene centrato.
den slags er hidtil uset!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il problema che di nuovo si pone, adesso è ingigantito, è il fallimento del controllo della spesa agricola della comunità.
ja, sandhedens time er virkelig slået for fællesskabet. fontainebleau var en dårlig handel, men et enestående eksempel på tilsløring af de sande problemer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ora che i rischi più gravi sono stati neutralizzati, occorre agire per evitare che il problema si ripeta.
den største risiko er blevet fjernet, og tiltagene her skal sikre, at problemet ikke forekommer igen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
se le risorse vengono erogate per cinque anni, il problema si ripresenta subito dopo.
hvis vi giver penge til fem år, vender problemet tilbage om fem år.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
di recente, il problema è stato di nuovo sohevato in occasione deha preparazione deha riunione deha commissione per lo svhuppo, tenutasi di recente a seul.
de ti har ikke kunnet indhente præcise oplysninger om de andre fangers skæbne, heller ikke hr. widjajasastra og sukatnos skæbne, men de følger situationens udvikling på nært hold.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: