Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
variazione degli anticipi a fornitori
variation i forskud/præfinansiering til leverandører
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
atalfine,sonostatiformulatiiseguenti quesiti di audit: a)
vurderingen blev udført ved hjælp affølgendespørgsmål: a)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tali funzioni non possono essere delegate a fornitori esterni.
disse opgaver kan ikke overføres til eksterne leverandører.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i compiti non finanziari del segretariato possono essere appaltati dall'impresa comune artemis a fornitori esterni.
sekretariatets ikke-finansielle opgaver kan udliciteres af fællesforetagendet artemis til eksterne udbydere af tjenesteydelser.
possono beneficiare del regime i produttori esportatori e gli operatori commerciali esportatori collegati a produttori e a fornitori di servizi.
denne ordning kan benyttes af producent-eksportører, forhandler-eksportører forbundet med støtteproducenter samt leverandører af tjenesteydelser.
azione 7: promuovere le migliori pratiche per migliorare il rapporto costi/benefici degli audit a livello dei progetti
aktion 7: fremme af bedste praksis til forbedring af cost/benefit-forholdet ved revision på projektniveau
caratteristiche da rilevare per le imprese che dispongono di un sistema di ti per la gestione ordini da clienti e/o a fornitori:
variabler, som skal indsamles for virksomheder, der har it-system til håndtering af afgivelsen og/eller modtagelsen af ordrer:
attualmente è già regola usuale aggiudicare gli appalti a fornitori di paesi terzi. eliminare questi fornitori significherebbe incorrere in gravi perdite di natura tecnologica ed economica.
der er derfor behov for en nøje overvågning af udviklingen på en mere findelt sektorskala, som foreslået af gruppen »den sociale di mension« og for en vurdering af de regionale og sociale konsekvenser.
la raccomandazione del consiglio 84/550 stabiliva una fase sperimentale per l'apertura a fornitori di altri paesi degli appalti nel settore delle telecomunicazioni.
• kun to beretninger fra medlemsstaterne (uk og d) indeholder de oplysninger, der er nødvendige for at vurdere overensstemmelsen med målværdierne i henstilling 84/550/eØf (se også punkt 2.1. og tabel 5).
importi dovuti non connessi con l’attività principale dei imf, importi dovuti a fornitori, tasse, salari, contributi sociali;
beløb til betaling, der ikke kan henføres til den primære mfi-virksomhed, f.eks. skyldige beløb til leverandører, skat, løn, sociale bidrag osv.
importi dovuti non connessi con l’attività principale del fi, ad esempio, importi dovuti a fornitori, tasse, salari, contributi sociali ecc.,
udestående beløb, der ikke kan henføres til investeringsforeningens primære virksomhed, dvs. skyldige beløb til leverandører, skat, løn, sociale bidrag osv.
importi dovuti non connessi con l’attività principale della sv, ad esempio, importi dovuti a fornitori, tasse, salari, contributi sociali ecc.
beløb til betaling, der ikke kan henføres til den primære fvc-virksomhed, dvs. skyldige beløb til leverandører, skat, løn, sociale bidrag osv.
gli audit delle spese relative alle azioni indirette nell'ambito di orizzonte 2020 sono eseguiti in maniera coerente conformemente ai principi di economia, efficienza ed efficacia al fine di minimizzare gli oneri di audit a carico dei partecipanti.
revision af udgifter til indirekte aktioner under horisont 2020 gennemføres på en sammenhængende måde i overensstemmelse med principperne om sparsommelighed, produktivitet og effektivitet for at mindske revisionsbyrden for deltagerne.
gli organismi responsabili dell’audit dei programmi dovrebbero, innanzi tutto, effettuare audit a livello delle autorità di gestione e degli organismi che applicano lo strumento finanziario, compresi fondi di fondi.
de organer, der har ansvaret for at revidere programmerne, bør i første omgang foretage revisioner hos forvaltningsmyndighederne og de organer, der gennemfører de finansielle instrumenter, herunder holdingfonde.
la partecipazione attiva del gruppo di audit a tali interventi dovrà limitarsi a valutare l’idoneità del piano d’azione e l’efficacia dell’azione correttiva e preventiva.
auditteamets aktive inddragelse i opfølgningen bør begrænses til at vurdere, om handlingsplanen er egnet, og om de korrigerende og forebyggende handlinger er effektive.