Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ci atteniamo a questa data.
jeg vil gå ind for det i rådet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione ha dato appuntamento al consiglio per questa data.
kommissionen har aftalt et møde med rådet på dette tidspunkt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i lavoratori che sono stati assunti dopo questa data hanno
lønforhandlinqsrunde til brug for de tilsluttede fagforbund.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ma come commemorare questa data tra noi?
formanden. — mange tak, fru veil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il certificato è valido fino a questa data.
certifikatet er gyldigt indtil denne dato.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
in un primo tempo avevamo previsto una seduta straordinaria per questa data.
vi havde først planlagt en ekstra mødeperiode på dette tidspunkt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.7.91 e ogni due anni dopo questa data.
1.7.91 og hvert andet år derefter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il certificato è valido a partire da questa data.
certifikatet er gyldigt startende fra denne dato.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a questa data erano state presentate tre candidature:
der var indtil denne dato indgivet tre ansøgninger:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dal 1º gennaio 2006 le notificazioni sono inviate per via elettronica.
fra den 1. januar 2006 bliver det obligatorisk at sende anmeldelserne elektronisk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esso si applica ai contratti stipulati a decorrere da questa data .
den anvendes for kontrakter, som indgaaes fra og med denne dato .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1 996 erano già stati largamente impegnati prima di questa data.
1 996 fik den overdraget et midlertidigt mandat på 275 mio for perioden, indtil dens nye treårstmandater for central- og Østeuropa, middelhavsområdet samt asien og latinamerika træder i kraft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gli utili e le perdite sono anch’essi rilevati a questa data.
gevinst og tab bogføres også på denne dato.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 3
Качество:
le denunce possono essere inviate per posta, fax o e-mail.
klager kan indgives pr. post, fax og e-mail.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le confezioni devono essere inviate per posta aerea o mediante trasporto aereo.
pakkerne skal sendes som luftpost eller luftfragt.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
i documenti che inviate al datore di lavoro non devono recare alcun tipo di annotazioni.
skype bruges kun undtagelsesvist og kun, når ansættelsen vedrører en akademisk stilling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c) accessione con riserva di ratifica. (') applicazione de facto da questa data.
(6) tiltrædelse med forbehold af ratifikation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
[3] testo approvato in questa data, p6_ta(2005)0012.
[3] "vedtagne tekster", p6_ta(2005)0012.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jama, nel 2004, prefiggendosi come obiettivo, per questa data, un livello di emissioni di co, compreso tra 165 e 170 g/km.
forslag, der pr. 1. maj er omfattet af den fælles beslutningsprocedure
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dopo questa data, la conferenza è entrata nella fase « orientata verso l'azione ».
derefter gik konferencen ind i » aktionsfasen «.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: