Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in tale sentenza la corte aveva anche condannato l'obbligo di un contratto a tempo indeterminato.
i sidstnævnte dom har domstolen ligeledes fordømt kravet om, at der skal foreligge en tidsubegrænset ansættelseskontrakt.
la clausola di prova può essere inserita sia nel contratto a tempo indeterminato che nel contratto a tempo determinato.
der kan indsættes en bestemmelse om en prøveperiode både i en tidsbegrænset og i en tidsubegrænset kontrakt.
il datore di lavoro deve offrire al lavoratore un contratto a tempo determinato o indeterminato di una durata minima di 6 mesi.
det er dog en forudsætning, at arbejdsgiver og arbejdstager indgår en tidsbegrænset eller ikke-tidsbegrænset arbejdsoverenskomst af mindst 6 måneders varighed.
in una situazione quale quella della signora webb, la risoluzione di un contratto a tempo indeterminato a motivo della gravidanza della
han foreslog domstolen at besvare det forelagte spørgsmål således:
in alcuni stati, il codice del lavoro prevede di trasformare in contratto a tempo indeterminato o a tempo pieno qualsiasi contratto illegale.
i en række lande er det ifølge arbejdsloven muligt at ændre enhver ulovlig kontrakt til en fuldtidskontrakt på ubestemt tid.
ma molte aziende, che non possono offrire ai propri tirocinanti un contratto a tempo indeterminato, cerca no di trovare delle soluzioni transitorie.
men mange virksomheder, der ikke kan give deres lærlinge fast ansættelse, forsøger at finde overgangsløsninger.
deve trattarsi di contratti a tempo indeterminato per giovani alla ricerca di una prima occupazione.
det er en betingelse, at der er tale om ikketidsbegrænsede arbejdsoverenskomster med unge førstegangsarbejdssøgende.