Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i risultati della valutazione sono studiati dalle due parti.
begge parter gennem går resultaterne af disse evalueringer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
forse dalle due direzioni?
mØdet onsdag den 11.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ritengo che dovremmo inviare una delegazione dalle due parti del fronte.
stabiliteten i middelhavsområdet er vanskelig at forestille sig uden stabilitet i magreb. og stabiliteten i dette område afhænger ikke kun af den demokratiske løsning på problemer som dem, terroraktionerne i algeriet giver anledning til.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1. prende nota del programma di cooperazione fissato dalle due parti per il
1. notere sig det samarbejdsprogram, de to parter har fastlagt for 1989 inden for energiplanlægningen og rationel energiudnyttelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le clausole della convenzione sono nega ziate dalle due parti contraenti e sono
den indrømmer begge parter visse rettigheder og pålægger dem forpligtelser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ciascuna operazione di tale tipo deve essere registrata due volte dalle due parti.
europÆiske nationalregnskabssystem eurostat som menneskelig kapital og naturgivne res sourcer, der ikke har nogen ejer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i risultati di questi negoziati sono già stati attuati unilateralmente dalle due parti.
resultaterne af disse forhandlinger er allerede blevet indført autonomt af begge parter.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i campioni sono esaminati in contraddittorio dalle due parti e i risultati vengono registrati.
prøverne undersøges i begge parters narvaerelse, og resultaterne registreres.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
l’accordo dovrà essere ratificato dalle due parti per potere entrarein vigore.
aftalen mangler stadig atblive ratificeret af de to parter for at træde i kraft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il dialogo tra parlamento e commissione deve essere «ravvivato contemporaneamente dalle due parti».
kommissionen skal herom frem sætte formelle forslag i forbindelse med budget tet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la presidenza viene esercitata, a turno, dalle due parti a norma dell'articolo 1.
formandskabet varetages på skift af de to parter, jf. artikel 1.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
essi si compiacciono dei progressi conseguiti dalle due parti, grazie al loro atteggiamento coraggioso e costruttivo.
fællesskabet og dets medlemsstater glæder sig over de fremskridt, de to parter har gjort takket være deres modige og konstruktive holdning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in breve, così come è vista dalle due parti, la commissione sembrerebbe il capro espiatorio ideale.
for begge parter synes kom missionen således at være en oplagt syndebuk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
una commissione mista composta dalle due parti è incaricata di sorvegliare l’applicazione del presente accordo.
der oprettes en blandet komité bestående af repræsentanter for de to parter, som skal overvåge, at denne aftale anvendes korrekt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1. si compiace dello sforzo compiuto dalle due parti per migliorare la qualità scientifica delle loro relazioni.
1. ser samarbejdsrådet med tilfredshed på de bestræbelser, der er udfoldet af begge parter, for at ege den videnskabelige kvalitet i deres for bindelser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il risultato di questo dialogo sulla programmazione verrà sistematizzato in un programma indicativo pluriennale firmato dalle due parti.
resultatet af programmeringsdrøfteiserne opstilles i et flerårigt vejledende program, som skal undertegnes af begge parler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la presidenza viene esercitata, a turno, dalle due parti a norma dell'articolo 1 del regolamento interno.
formandskabet varetages på skift af de to parter, jf. artikel 1 i forretningsordenen.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
dall'essere stata superflua, ha costituito un elemento rilevante degli obblighi reciproci assunti dalle due parti contrattuali.
faktiske og retlige omstændigheder, der nævnes i den modtagne klage.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chirac della vigilanza nelle elezioni palestinesi, affidata all'unione dalle due parti, sottolinea il nostro impegno.
unionen må opmuntre den økonomiske udvikling i algeriet og appellere til en politisk afklaring, der går gennem en demokratisk dialog og en valgproces.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il calderone è sul punto di scoppiare e troppe vite innocenti sono in pericolo, troppe dalle due parti nell'irlanda del nord.
lad os ikke få flere sådanne dødsfald.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: