Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i primi venti anni
indledning: de første tyve år
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gli ultimi venti anni sono solo un cenno di ciò che ci attende.
de seneste tyve år har måske kun givet et hint om, hvad fremtiden vil bringe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per accertarla ci vorranno dai 10 ai venti anni.
hr. sassano og hr. kellett-bowman har ikke efterladt nogen tvivl om det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
più di venti anni di processi a causa della sua appartenenza alla dkp!
mere end 20 års retssag på grund af hans medlemsskab af det tyske kommunistparti!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dopo molti anni di conflitto è giunto il tempo di grandi cambiamenti e sfide per l' angola.
der sker for tiden mange ændringer, og der er store udfordringer for angola efter mange års konflikt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
nei prossimi dieci-venti anni saranno necessari grandi pro grammi di investimento.
d integreret udvikling af menneskelige ressourcer, bl.a. ved hjælp af almen uddannelse og erhvervsuddannelse
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dieci o venti anni di lavoro pesante hanno lasciato una traccia su questi uomini.
det er alt, hvad jeg kan svare på : spørgsmålet om en forbindelse over severnfloden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questa visita è scaturita da una reale volontà di offrire un continuo sostegno alla popolazione del nepal dopo anni di conflitto.
dette besøg skyldtes et reelt ønske om at fortsætte med at støtte nepals befolkning efter flere års konflikt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gli avvenimenti di cipro hanno una storia di almeno venti anni.
begivenhederne i cypern har en fortid på mindst 20 år.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
basta guardare i dati dell'occupazione degli ultimi venti anni.
beskæftigelsesudviklingen i de sidste tyve år giver os tallene for det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anche dopo venti anni di sforzi e di investimenti i nostri prodotti di maggior successo rappresentano un'aliquota irrisoria del mercato.
denne gruppe rådgiver kommissionen med hensyn til de nødvendige revisioner af beskyttelsesnormerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le esigenze di base della popolazione, dopo oltre cinque anni di conflitto, continuano ad essere per lo più ignorate dalla comunità internazionale.
befolkningens basale behov efter mere end fem års konflikter havde kun i meget begrænset omfang det internationale samfunds bevågenhed.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la commissione europea, da più di venti anni, considera tale questione una priorità.
kommissionen har i de sidste tyve år lagt stor vægt på dette spørgsmål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
aiuto umanitario ai profughi, agli sfollati all'interno del paese e ai rimpatriati vittime di anni di conflitto e siccità
humanitærhjælp til flygtninge, internt fordrevne og hjemvendte, der er ramt af årene med konflikt og tørke
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anche in belgio l'area forestale è rimasta immutata negli ultimi venti anni.
i modsætning hertil består kun godt en tredjedel af det samlede skov areal i italien af produktiv højskov.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ai ritmi di investimento attuale potrebbero essere necessari ancora venti anni per il completamento del programma.
hvis det nuværende investeringstempo fortsætter, kan det tage tyve år mere at gennemføre programmet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
emissioni hanno cominciato a diminuire, rispetto al livello di 800 milioni di tonnellate raggiunto nel 1980, dopo essere raddoppiate nei venti anni precedenti.
som følge af de energibesparende foranstaltninger og strukturelle ændringer i energiforsyningen og i industrisektorerne, som hovedsagelig skyldes de store stigninger i oliepriserne, er udledningen faldet fra 800 mio. t. i 1980, efter at den var blevet fordoblet i de foregående tyve år.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il volume totale dei flussi migratori delle regioni comunitarie è generalmente diminuito negli ultimi venti anni circa.
de samlede vandringer mellem fællesskabets regioner har som helhed været aftagende gennem den seneste snes år. den gennemsnitlige nettovandring til eller fra en ef-region androg i 1960'erne omkring 0,5% af befolkningen om året (ø,7% hvis vandringerne i de tre nyeste medlemsstater regnes med), idet der i denne periode fandt omfattende vandringer sted fra fattige landdistrikter til byer og storbyer (tabel 2.2.2-b.2). som nævnt i den ferste periodiske beretning aftog vandringerne i 1970'ernes ferste halvdel, navnlig hvad angår udvandringen fra syditalien og irland.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dall'esperienza acquisita durante venti anni di ricerca, la fondazione ha stabilito le proprie competenze di lavoro in particolare nei seguenti settori:
efter 20 års erfaringer med forskning har instituttet især skabt et betydeligt grundlag af viden på følgende områder:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
assistenza umanitaria a favore delle comunità musulmane vittime di oltre venti anni di conflitti nell'arcipelago di tawi-tawi, nella regione di mindanao
humanitær bistand til fordel for de muhamedanske samfund, der i over 20 år har været berørt af konflikten i øriget tawi-tawi i regionen mindanao
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: