Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sta dormendo?
sover den?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
alcuni trascorrono l’inverno dormendo per risparmiare energia.
nogle dyr sparer energi ved at sove hele vinteren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
così, quando insorgono gli effetti indesiderati, lei starà dormendo.
på denne måde kan de muligvis sove fra bivirkningerne 2.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
la domanda è: la costituzione è morta o sta solo dormendo?
spørgsmålet er, om forfatningen er død, eller den bare sover.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
parliamo di irruzioni di prima mattina nelle case di famiglie che stanno dormendo.
denne gentagne vandalisme bør der tages skarpt afstand fra.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in alcuni studi sono stati anche osservati il tempo trascorso dormendo e le caratteristiche del sonno.
nogle undersøgelser så også nærmere på søvnlængde og søvnmønster.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
quindi, commissario pinheiro, io le chiedo cosa stia facendo la commissione? sta dormendo?
al eu's beslutningstagning og lovgivning indvirker på sporten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non serve a niente introdurre lo stesso orario in un altro paese, se contemporaneamente si scopre che tutti stanno dormendo.
jeg mener faktisk, at hvis vi gjorde det, ville vi løbe risikoen for, at parterne gravede sig endnu dybere ned i deres stillinger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il commissario dice ora che la commissione è del parere che le stesse persone che io accuso di aver dormito stamane durante il dibattito, dovranno controllare se stavano veramente dormendo.
nizosmør er fremstillet af fløde og kunne ikke oplagres, fordi det ikke var i overensstemmelse med bestem melserne for oplagring.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i gruppi di ritenuta 0, 0+ e i devono tenere il bambino posizionato in modo tale da garantirgli la necessaria protezione anche quando questi sta dormendo.
for gruppe 0, 0+ og i skal fastholdelsessystemet holde barnet i en stilling, der giver den foreskrevne beskyttelse, også når barnet sover;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
pertanto si deve sempre considerare la privazione di sonno come un problema potenziale che interessa i turnisti, specialmente se ciò significa che devono recuperare il sonno perduto con dei pisolini oppure dormendo più a lungo il weekend.
afsavn af søvn må derfor endnu anses for at være et potentielt problem, som skif tarbej dere skal klare, især hvis det betyder, at de må indhente manglende søvn ved at tage lur eller sove længere i weekenderne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e in quella notte, quando poi erode stava per farlo comparire davanti al popolo, pietro piantonato da due soldati e legato con due catene stava dormendo, mentre davanti alla porta le sentinelle custodivano il carcere
men da herodes vilde til at føre ham frem, sov peter den nat imellem to stridsmænd, bunden med to lænker, og vagter foran døren bevogtede fængselet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e' risaputo che oggi gli orari'chiusi? ai bambini non hanno più senso perché i ragazzini sanno perfettamente come registrare emissioni che sono trasmesse mentre stanno tranquillamente dormendo.
vi er udmærket klar over, at" uegnet for mindre børn" tidspunkter ikke længere giver mening, for vores børn er udmærket i stand til at optage udsendelser, som sendes på tidspunkter, hvor de sover fredeligt i deres senge.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
altrimenti perchè i 24 giovani della croce rossa dopo dieci giorni lavorando all'aperto nel freddo intensissimo, dormendo praticamente all'aperto, senza lavarsi, senza servizi igienici, senza luce, perchè avrebbero tutti pianto quando hanno lasciato calitri, per lasciare il posto alla squadra che dava loro il cambio?
jeg forstår virkelig ikke, hvori denne succes med at have overført en sum til reserven består, en sum, der, hvis forordningerne og prisbevagelserne kræver, at den skal bruges, skal bruges, og som sikkert ikke vil tjene til at dække de eventuelle prisforhøjelser, som rådet af landbrugsministre forudser til foråret.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: