Вы искали: eksportuojamus (Итальянский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Danish

Информация

Italian

eksportuojamus

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Датский

Информация

Итальянский

nustatantis eksporto grąžinamąsias išmokas už baltąjį ir žaliavinį cukrų, eksportuojamus toliau jų neperdirbus

Датский

om fastställande av exportbidrag för vitsocker och råsocker som exporteras i obearbetat skick

Последнее обновление: 2017-02-04
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

nustatantis eksporto grąžinamąsias išmokas už sirupus ir kai kuriuos kitus cukraus produktus, eksportuojamus toliau jų neperdirbus

Датский

om fastställande av exportbidrag för sirap och vissa andra sockerprodukter som exporteras i obearbetat skick

Последнее обновление: 2017-02-04
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

183/2008, nustatantis eksporto grąžinamąsias išmokas už baltąjį ir žaliavinį cukrų, eksportuojamus toliau jų neperdirbus

Датский

kommissionens förordning (eg) nr 183/2008 av den 28 februari 2008 om fastställande av exportbidrag för vitsocker och råsocker som exporteras i obearbetat skick

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

eksporto grąžinamosios išmokos už sirupus ir kai kuriuos kitus cukraus produktus, eksportuojamus toliau jų neperdirbus, taikomos nuo 2008 m.

Датский

exportbidrag som skall gälla från och med den 12 september 2008 för sirap och vissa andra sockerprodukter i obearbetat skick

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1260/2001 1 straipsnio 1 dalies a punkte išvardytus produktus, eksportuojamus neperdirbtus ir nedenatūruotus, nustatomos šio reglamento priede.

Датский

exportbidragen för de produkter som räknas upp i artikel 1.1 a i förordning (eg) nr 1260/2001 och som exporteras i odenaturerat och obearbetat skick skall vara de belopp som anges i bilagan till den här förordningen.

Последнее обновление: 2017-02-04
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

kuriuo nustatomos išimtinės priemonės, susijusios su grąžinamosios išmokos sertifikatais, pagal kuriuos už tam tikrus žemės ūkio produktus, eksportuojamus kaip į sutarties i priedą neįtrauktos prekės, skiriamos eksporto grąžinamosios išmokos

Датский

millega nähakse ette erakorralised meetmed teatavate asutamislepingu i lisas loetlemata kaupadena eksporditavate põllumajandustoodete eksporditoetuste toetussertifikaatide osas

Последнее обновление: 2016-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1260/2001 1 straipsnio 1 dalies d, f, g ir h punktuose išvardytus produktus, eksportuojamus neperdirbtus, yra nustatomos tokios, kaip numatyta šio reglamento priede.

Датский

määruse (eÜ) nr 1260/2001 artikli 1 lõike 1 punktides d, f, g ja h loetletud töötlemata kujul eksporditavate toodete eksporditoetused kehtestatakse vastavalt käesoleva määruse lisas sätestatule.

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1260/2001 30 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad grąžinamosios išmokos už kitus to paties reglamento 1 straipsnio 1 dalies d punkte išvardytus produktus, eksportuojamus neperdirbtus, bazinis dydis sudaro vieną šimtąją dydžio, gauto atsižvelgiant, pirma, į skirtumo tarp baltojo cukraus intervencinės kainos nedeficitinėse bendrijos zonose tą mėnesį, kuriam nustatomas bazinis dydis, ir tarp pasaulinėje rinkoje užregistruotų baltojo cukraus kainų arba biržos kainų skirtumo ir, antra, į būtinybę nustatyti pusiausvyrą tarp bendrijos pagrindinių produktų naudojimo perdirbtų prekių, skirtų eksportuoti į trečiąsias šalis, gamyboje ir trečiųjų šalių produktų, įvežtų perdirbti, naudojimo.

Датский

(4) vastavalt määruse (eÜ) nr 1260/2001 artikli 30 lõikele 1 peab kõnealuse määruse artikli 1 lõike 1 punktis d loetletud muude töötlemata kujul eksporditavate toodete toetuse põhisumma olema võrdne ühe sajandikuga summast, mis on kehtestatud, võttes arvesse ühelt poolt erinevust valge suhkru kehtiva sekkumishinna (ühenduse puudujäägita aladel sellel kuul, mille kohta põhisumma on kehtestatud) ja maailmaturul kehtivate valge suhkru noteeringute või hindade vahel ning teiselt poolt vajadust saavutada tasakaal kolmandatesse riikidesse ekspordiks töödeldud kauba valmistamisel ühenduse põhisaaduste kasutamise ja neist riikidest sisese töötlemise korra alusel vastuvõetavate toodete kasutamise vahel.

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,578,478 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK