Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fatta salva la decisione 92/160/cee,
uden at dette beroerer beslutning 92/160/eoef
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ciò si applica fatta salva la direttiva 2006/48/ce.
dette berører ikke direktiv 2006/48/ef.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
il funzionamento generale del segretariato, fatta salva la lettera f);»;
sekretariatets almindelige drift, jf. dog litra f)«.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
È opportuno firmare l’accordo, fatta salva la sua conclusione,
aftalen bør undertegnes med forbehold af dens indgåelse —
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
occorre firmare questo nuovo protocollo, fatta salva la sua conclusione,
den nye protokol bør undertegnes med forbehold af dens indgåelse —
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
il presente regolamento si applica fatta salva la legislazione veterinaria comunitaria.
denne forordning gælder med forbehold af ef-veterinærforskrifterne.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la presente direttiva si applica fatta salva la normativa comunitaria concernente:
dette direktiv finder anvendelse med forbehold af fællesskabsbestemmelserne om:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
fatta salva la normativa nazionale e comunitaria in materia di appalti pubblici:
med forbehold af den nationale og fællesskabets lovgivning om offentlige indkøb:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il comitato approva la proposta fatta salva la seguente osservazione: zione:
Øsu godkender forslaget, men fremsætter følgende kommentar:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e` fatta salva la possibilita` di adottare successive misure nazionali unilaterali.
de enkelte stater forbeholder sig ret til at iværksætte unilaterale opfølgningsprocedurer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le disposizioni del presente paragrafo si applicano fatta salva la sezione 8, paragrafo 2.
dette afsnit må ikke indebære nogen krænkelse af afdeling 8, punkt 2.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fatta salva la presente direttiva , gli stati membri possono adottare regolamentazioni più rigorose .
medlemsstaterne kan uanset dette direktiv vedtage strengere bestemmelser .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
fatta salva la sua conclusione a una data successiva, è auspicabile procedere alla firma del protocollo.
med henblik på senere indgåelse bør protokollen undertegnes.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
il programma di lavoro è adottato fatta salva la procedura di bilancio annuale ed è reso pubblico.
arbejdsprogrammet vedtages med forbehold af den årlige budgetprocedure og offentliggøres.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
il programma di lavoro pluriennale è adottato fatta salva la procedura di bilancio annuale ed è reso pubblico.
det flerårige arbejdsprogram vedtages med forbehold af den årlige budgetprocedure og offentliggøres.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
fatta salva la catena di comando, il capomissione riceve orientamento politico locale dall’rsue.»;
uden at dette berører kommandovejen modtager missionschefen lokal politisk vejledning fra eu’s særlige repræsentant.«
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
ai fini della presente direttiva e fatta salva la direttiva 97/67/ce, si intende per:
i forbindelse med dette direktiv og uden at det berører direktiv 97/67/ef forstås ved
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il protocollo dovrebbe essere firmato a nome dell’unione, fatta salva la sua conclusione in una data successiva.
aftalen bør undertegnes på unionens vegne med forbehold af dens senere indgåelse.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
fatta salva la direttiva 2000/53/ce, gli stati membri vietano l'immissione in commercio:
med forbehold af direktiv 2000/53/ef forbyder medlemsstaterne markedsføring af:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
esso controlla altresì l'attuazione delle politiche concordate, fatta salva la responsabilità della presidenza e della commissione.
komitéen følger ligeledes iværksættelsen af den vedtagne politik med forbehold af formandskabets og kommissionens beføjelser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: