Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2: finanziabile integralmente
mål 2 — fuldt støtteberettiget
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l' ampliamento a est è finanziabile.
udvidelsen mod øst kan finansieres.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
2: finanziabile parzialmente e^c^ Ξ
mål 2 — delvis støtteberettiget
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
terzo, la politica agricola non è più finanziabile.
landbrugernes stilling bliver svagere derved.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nel prossimo futuro parleremo di come ciò sia finanziabile.
derfor skal vi føle os tilfredse. og jeg håber, eller reitere jeg ønsker, at rådet, som beklageligvis ikke har været til stede under denne forhandling i dag. vil vise respekt for den aftale, som europa-parlamentet vil træffe i morgen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la sanità, un settore o regolarmente finanziabile dalla bei
på opfordring fra det europæiske råd på mødet i køln i juni bekræftede bestyrelsen for eib ijuli, at projekter i sundhedssektoren nu er permanent finansierbare med midler fra banken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
permettetemi di fornire qualche esempio concreto di progetto finanziabile da daphne.
lad mig give nogle konkrete eksempler på daphne projekter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
che cosa si deve fare di preciso e, soprattutto, il progetto è finanziabile?
for det andet siger vi kategorisk nej til nye gebyrer for at køre ind i byer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
banca europea per gli investimenti la sanità, un settore ora regolarmente finanziabile dalla bei
den europÆiske investeringsbank eib's aktivitet i sundhedssektoren fuldt integreret
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo preoccuparci di pervenire a una percentuale sostenibile e, come ho detto, finanziabile.
vi har allerede engang haft det hårdt med tre medlemsstaters tiltrædelse af de seks' fællesskab.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dell'esistenza di questi regolamenti occorre far menzione nei piani relativi alla zona finanziabile.
1) flerårige aktioner i omrader, der er støtteberettigede efter de nye forordninger: de igangværende aktioner skal nævnes i planerne for det støtteberettigede om råde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a nostro avviso è importante lanciare un segnale ricordando che ciò che ci proponiamo di fare deve anche essere finanziabile.
det er vigtigt for os at sende et signal- det, vi foretager os, skal også kunne finansieres.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
la correzione si realizza spesso deducendo l'importo ritenuto non finanziabile nel quadro del programma interessato.
som regel sker korrektionen ved, at det beløb, der skønnes ikke at være støtteberettiget, trækkes fra i medlemsstatens udgiftsopgørelse for det pågældende program.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• indagini ed analisi: importo finanziabile tra il 50% ed il 100% delle spese sostenute.
undersøgelser og analyser: mellem 50 og 100 % af omkostningerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
perciò l'insistenza del mio gruppo nell'appoggiare un programma di azione della commis sione che sia fattibile e finanziabile.
om disse ændringsforslag har kommissionen følgende at sige : kommissionen kan ikke stemme for tredje afsnit i ændringsforslag nr. 4, som indeholder en henvisning til budgetproceduren, da dette spørgsmål allerede er klart reguleret i artikel 130 Ρ i eØftraktaten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
costi finanziabili in eur
støtteberettigede omkostninger i eur
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество: