Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quando le icue sono a rischio di sguardi indiscreti, anche accidentalmente, sono adottate misure appropriate per combattere questo rischio.
når der er risiko for indblik i euci, selv uforsætligt, skal der træffes passende foranstaltninger til at imødegå denne risiko.
uno stuolo di cammelli ti invaderà, dromedari di madian e di efa, tutti verranno da saba, portando oro e incenso e proclamando le glorie del signore
kamelernes vrimmel skjuler dig, midjans og efas foler, de kommer alle fra saba; guld og røgelse bærer de og kundgør herrens pris;
e da temere però che, alla fine, noi dovremo constatare una volta di più che il nostro parlamento sta comportandosi come uno stuolo di anatre schiamazzanti di cui solo si distinguono le voci differenti.
det virkelige problem for mig er ikke, at vi skal kvæle hinanden i proklamation af vore personlige opfat-
abbiamo una generazione di giovani che non han no conosciuto altro che violenza e soldati in armi nelle loro strade e che, quando arrivano a diciotto anni, si trovano nel più numeroso stuolo di disoccupati della nostra storia.
vi har en generation unge, som ikke har kendt andet end vold og bevæbnede soldater i gaderne og som, når de bliver 18, står over for den største arbejdsløshed i vor historie. 40% af vor befolkning er under 25.
il governo che reclama maggiore apertura, maggiore responsabilità, maggiore trasparenza, è lo stesso governo che minaccia di riempire il comitato delle regioni con uno stuolo di tecnocrati, di saggi e di burocrati, anziché di rappresentanti eletti.
der må stilles passende information til rådighed for offentlig heden. i begyndelsen var maastricht-traktaten i det forenede kongerige ikke til at få i nogen læselig og overkommelig form. det var op til aviser som f.eks.
la commissione non ha forse alle sue dipendenze stuoli di funzionari preparati e ben retribuiti e non è forse questo il minimo che sono tenuti a garantire?
beskæftiger kommissionen ikke en hærskare af veluddannede og højt betalte embedsmænd ikke mindst for at nå dette mål?
la totale indifferenza ai tentativi di rinascita dei popoli prostrati nella schiavitù; di quanto avviene in etiopia, in mozambico, in angola, dell'immenso stuolo di popoli decimati dalle carestie volute e provocate, dei gulag, dei boat-people e via dicendo non ve ne importa nulla.
i mellemtiden har rådet fastlagt og tilsendt dem budgetforslaget. jeg håber, at rådet og europa-parlamentet hurtigt træffer de nødvendige foranstaltninger til dets vedtagelse.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.