Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il gruppo ha formulato una serie di pareri su proposte legislative.
gruppen afgav udtalelser om en række lovgivningsmæssige forslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a tale scopo essa ha formulato una serie di proposte soprattutto nel 1982.
kom missionen har fremsat en række forslag med henblik herpå, navnlig i 1982.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
egli ha formulato una distinzione importante.
denne budgetkrise belyser meget tankevækkende manglerne ved vort fællesskab, men den er ikke anledningen til denne debat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in merito alla politica del personale, il presidente friedmann ha formulato una serie di osservazioni.
for det andet står kommissionen nu over for spørgsmålet om fødevarebistandsprogrammet til rusland.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione ha formulato una serie di proposte e il relatore le ha completate in modo opportuno.
kommissionen har udarbejdet en række forslag, og min kollega har brugt dem nyttigt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
il consiglio europeo ha quindi formulato una serie di raccomandazioni per invitare gli stati membri:
det europæiske råd har derfor henstillet til medlemsstaterne,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
que st'ultima ha formulato una chiara dichiarazione di intenzioni.
alt dette rejser for os det spørgsmål, hvorledes vi nu skal forholde os over for ungarn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione ha inoltre formulato una serie di proposte relative ai settori agricolo, sociale ed economico.
resultaterne af besøget
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il parlamento ha formulato anche una serie di proposte in merito durante la prima e la seconda lettura.
også her har europa-parlamentet stillet forslag ved førstebehandlingen og andenbehandlingen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
negli orientamenti la commissione ha altresì formulato una serie di proposte relative alla politica regionale in generale :
desuden har kommissionen i retningslinjerne fremsat en række andre forslag vedrørende regionalpolitikken i almindelighed :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a questo proposito la commissione per l'agricoltura ha formulato una serie di emendamenti tesi a migliorare il testo.
til dette punkt indgiver landbrugsudvalget nogle ændringsforslag til en forbedring.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
al termine della riunione, il presidente ha formulato una serie di conclusioni, di cui riferiamo i punti essenziali:
om rationalisering af udgifterne til den europæiske socialfonds interventioner, dels om undersøgelser af socialfondens betydning i relation til reformen af strukturfondene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo formulato una serie di emendamenti in questo senso e chiedo all'assemblea di accoglierli.
vi har formuleret vore forslag i denne ånd, og jeg anmoder parlamentet om at vedtage dem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
riguardo alla questione del trasporto suburbano, del trasporto pubblico, l’ onorevole swoboda ha formulato una serie di osservazioni.
hvad angår spørgsmålet om offentlig transport, har hr. swoboda fremført en række betragtninger.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dalla sua fondazione nel 1994 il comitato delle regioni ha formulato una serie di pareri sulla politica dei trasporti dell'ue.
siden oprettelsen i 1994 har regionsudvalget afgivet en række udtalelser om eu's transportpolitik.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in tale occasione l'unione europea ha formulato una riserva.
ved denne lejlighed tog den europæiske union forbehold.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vengono quindi formulate una serie di proposte, tra cui menzioneremo:
som svar herpå indeholder rapporten en række forslag. blandt disse kan nævnes:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
) il parlamento europeo ha formulato una serie di proposte relative all'editoria elettronica e alla stampa su richiesta nella produzione libraria.
i') nærmere oplysninger på europaserveren (http://europa.eu.iiit/comni/cullure/inde.x_en.lilnil). c) eftc 262 af 18.9.2(h)! og bull. l/2-2(h)l, punkt 1.4.24.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il chmp aveva formulato una serie di domande a cui la società doveva dare risposta, ma la società non aveva ancora risposto.
chmp havde opstillet en række spørgsmål, som firmaet skulle besvare, hvilket endnu ikke var sket.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
il comitato ha formulato una serie di commenti, tecnici e di altro genere, volti per la maggior parte a stabilire informazioni adeguate e standard rigorosi.
— ef-harmonisering for at imødegå stigningen i antallet af nationale love, der er forskellige i rækkevidde og indhold fra medlemsstat til med lemsstat
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: