Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non rispondono alla prima domanda
1 alt på det første spørgsmål
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
abilita rilevamento di controparti che non rispondono
aktivér detektion af død & peer
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
talvolta la documentazione è in regola ma i capi importati non rispondono ai requisiti.
jeg vil ikke gentage, hvad kollegerne har sagt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le accise non rispondono al criterio dell'equità.
(1997) og spahn (1993) fremsatte forslag blev gennemført.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
essi non rispondono della loro gestione ai comuni consorziati.
disse er ikke ansvarlige for driften over for de kommuner, der deltager i konsortiet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quarantacinque milioni di ecu non rispondono a questi obiettivi!
c02-emission og måske klimaændringer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
requisiti così fiacchi non rispondono assolutamente agli interessi dei consumatori.
et så voksblødt krav tager overhovedet ikke hensyn til forbrugernes interesser.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
di solito i presidenti non rispondono o cercano di essere evasivi.
men parlamentets tjenestegrene har opført det under spørgsmålene til udenrigsministrene i politisk samarbejde. det er ikke mit ansvar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a quando pare i risultati non rispondono all'attesa dei ricercatori.
resultaterne svarede ikke til forskexnes forventninger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i rilevatori alfa e alcuni rilevatori beta non rispondono invece ai raggi gamma.
alfadetektorer og nogle betadetektorer reagerer ikke på gammastråling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
insufficienti perché non rispondono alle ne cessità della politica europea nel suo complesso.
for øjeblikket har vi ingen bill of rights, ingen højesteret til at håndhæve disse rettigheder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
to trattamento della dermatite atopica, da moderata a grave negli adulti che non rispondono
au behandling af moderat til svær atopisk dermatitis hos voksne, der ikke responderer tilfredsstillende på eller ikke tåler konventionelle behandlinger såsom topikale kortikosteroider. e
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
moderata a grave negli adulti che non rispondono adeguatamente o che sono intolleranti alle terapie convenzionali.
behandling eller ikke kan tåle denne.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
da verifica abbiamo constatato che le affermazioni dell'impresa in causa non rispondono alla realtà.
vi har efter en undersøgelse konstateret, at denne virksomheds påstande ikke er i overensstemmelse med virkeligheden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
considerato che gli accordi contestati non rispondono al primo requisito enunciato dall'art 85, n.
begrænse retsvirkningerne af en generel retsakt, medmindre denne givèr en udtrykkelig hjemmel hertil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le grandi linee di bilancio in cui si traduce la politica comunitaria non rispondono ancor sempre alle nostre aspettative.
de overordnede linjer i budgettet, der udtrykker ef?s politik, tiltaler os stadig ikke.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i crediti verso imprese che non rispondono alle predette condizioni devono essere esposti nella voce 4 dell'attivo.
tilgodehavender hos virksomheder, som ikke opfylder disse betingelser, opføres under aktivpost 4.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
le parole «la nozione» sono pertanto superflue e non rispondono neppure al senso della risposta del relatore.
samtidig har vi i fællesskabets regi fået et forslag fra kommissionen til revision af den gældende forordning, og dette indeholder strengere foranstaltninger, som imidlertid på mange områder er utilstrækkelige og forældede i forhold til revisionen i london.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i titoli di enti pubblici che non rispondono al predetto requisito vanno indicati nella sottovoce 5 a) dell'attivo.
gaeldsbeviser fra det offentlige, som ikke opfylder denne betingelse, opfoeres under aktivpost 5 a).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
anovulazione (inclusa la sindrome dell’ ovaio policistico pcod) in donne che non rispondono al trattamento con clomifene citrato.
behandling af anovulation (inkl. polycystisk ovariesyndrom pcos) hos kvinder, som ikke har reageret på behandling med clomifencitrat.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 3
Качество: