Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si prega di rispondere alle domande 11-15
de bedes besvare spørgsmål 11-15
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
ho cercato di rispondere alle domande emerse nel corso del dibattito.
jeg har forsøgt at besvare de spørgsmål, der blev stillet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
vorrei poi chiedere alla commissione di rispondere alle domande seguenti.
parlamentet støttede dengang vore argumenter og ligeledes vore ønsker.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho il piacere di essere collezionista di monete.
jeg har den fornøjelse at være møntsamler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in caso affermativo, si prega di rispondere alle domande che seguono:
hvis ja, besvares følgende spørgsmål:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
mezzi che permettano di rispondere alle domande sempre crescenti dell'industria.
härlin (arc). — (de) hr. formand, mine damer og herrer, vi vil stemme for det fælles beslutningsforslag, da spørgsmålet om, hvem disse forskningsprogrammer vil gavne, stadig er meget vigtigt for os.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho il piacere di presentare gli emendamenti della mia commissione.
ellers ville det nærmest forsvinde helt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
presidente. ho il piacere di accogliere al parlamento il sig.
de vil ligeledes mødes med repræsentanter for de forskellige politiske grupper.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho il piacere di confermarle che l'unione europea ha convenuto di rispondere positivamente a questo invito.
ik heb het genoegen u te bevestigen dat de europese unie heeft besloten uw verzoek in te willigen.
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
mi rallegro di avere avuto l'opportunità di rispondere alle domande delle due signore.
som taleren sagde, berører dette ingenlunde produktionen, undtagen med hensyn til glasstørrelserne i pubberne og udskænkningsstederne i det forenede kongerige og i irland, hvor man stadig vil udskænke i »pints«.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho il piacere di comunicare al parlamento che i relativi lavori sono già iniziati.
jeg kan glæde parlamentet med, at det arbejde allerede er begyndt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
risposte alle tue domande su apple e l'ambiente.
få svar på dine spørgsmål om apple og miljøet.
Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 7
Качество:
a nome dell'assemblea, ho il piacere di dare la parola al ministro genscher.
jeg vil forsøge under dette for mandskab at give besvarelsen af spørgsmål en mere politisk retning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
egli ha incontrato testimoni che si sono rifiutati di parlare del merito della questione e di rispondere alle domande loro poste.
just nu står europa under enormt pres på grund af tilstrømningen af mennesker fra Østeuropa og afrika og på grund af uroen derude.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nessun'altra disposizione del diritto comunitario farebbe obbligo alla commissione di rispondere alle domande rivoltele dal ricorrente.
ingen andre bestemmelser i fællesskabsretten forpligter kommissionen til at besvare de af sagsøgeren stillede spørgsmål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(il parlamento respinge ¡a proposta di aggiornamento della votazione) è in grado di rispondere alle domande poste in seduta plenaria.
spørgsmål nr. 35 af patterson (h-941/87):
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi rivolgo ora al nostro nuovo collega, marc jaeger, cui ho il piacere di porgere il benvenuto.
idet jeg ønsker dem held og lykke under udøvelsen af deres nye funktioner, skal jeg anmode dem om at aflægge eden og underskrive den højtidelige forsikring som foreskrevet i statutternes artikel 2.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cresson, membro della commissione. (fr) onorevoli deputati, tenterò di rispondere alle domande che avete posto.
cresson, medlem af kommissionen. - (fr) Ærede parlamentsmedlemmer, jeg vil forsøge at svare på deres spørgsmål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"alla luce delle considerazioni sopra svolte propongo di rispondere alle domande poste dal consiglio di stato ellenico nella maniera seguente:
- 8 - kan overføre aktier til lønmodtagere eller private; domstolen bemærkede afslutningsvis, at henvisningen i artikel 41, stk. 1, til andre persongrupper sigter til den situation, at aktier udbydes offentligt som sådan, men ikke overførsel af aktier til kreditinstitutioner eller offentligretlige organer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
egregio signore, ho il piacere di accusare ricevuta dalla sua lettera in data odierna, del seguente tenore:
jeg anerkender herved modtagelsen af deres brev af dags dato med folgende ordlyd:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: