Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ho visto la tua foto sul giornale!
jeg så et billede af dig i avisen! hvor er din veninde lilli?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hanno messo una bomba in un' automobile.
der blev placeret en bombe i en bil.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
io ci ho messo meno di un minuto, altri no.
jeg brugte mindre end et minut, det gjorde andre ikke.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
questeregolehannoper-messo una certaflessibilità nellafissazione deitassi dicofinanziamento.
disseregler gav mulighedforfleksibilitet vedfastsættelsen af medfinansieringssatserne. fleksibilitetenindenfor samhørig-hedsfondenvarendnustørreendinden for efru.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho scritto un discorso e l'ho messo da parte.
jeg har skrevet en tale, og den har jeg lagt fra mig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho messo esplicitamente in guardia contro questo rischio, perché
det har jeg udtrykkeligt advaret imod, for vi kender de hurtige formeringsmuligheder i denne sektor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho messo coperte soffici sul mio letto, tela fine d'egitto
jeg har redt mit leje med tæpper, med broget ægyptisk lærred
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
del resto avete messo una volta di più il carro davanti ai buoi.
alavanos (cg). — (gr) hr. formand, jeg vil gerne understrege tre ting:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a luglio vi ho messo a parte della mia volontà di instaurare una positiva collaborazione tra parlamento e commissione.
i juli gav jeg udtryk for mit ønske om at skabe et positivt samarbejde mellem parlamentet og kommissionen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ho messo ai voti l' emendamento 27 del gruppo del partito popolare europeo.
jeg har sat ændringsforslag 27 fra det europæiske folkepartis gruppe under afstemning.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
nella mia relazione ho messo tutto il mio impegno e la commissione insieme a me.
jeg har lagt et stort arbejde i denne betænkning, og det samme har udvalget.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
l'azione che ho messo in moto mi auguro che possa servire allo stesso scopo.
det kan der ikke være nogen tvivl om. uheld som det, jeg har nævnt, kan underminere tilliden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
metti qui la tua foto o trascina una cartella per avviare una presentazioneerror
placér dit foto her, eller slip en mappe for at starte et diasshowerror
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ho messo quindi ai voti un altro emendamento al testo dello statuto, e non l'allegato.
det jeg dernæst sætter til afstemning, er et andet ændringsforslag til statuttens tekst, og ikke bilaget. vi har stemt for, at der skal være en overgangsperiode. det, vi nu skal beslutte, er, hvorvidt det er den over gangsperiode, der i bilag 1 a, artikel 1-5, betegnes som en overgangsordning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
presidente. - bene, ho messo la questione ai voti e la maggioranza ha deciso un'interruzione.
formanden. — jeg har sat spørgsmålet under afstemning, og flertallet har vedtaget af afbryde nu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gv: quali sono attualmente la tua foto e la tua storia preferite?
gv: hvilket billede og hvilken historie fra hjemmesiden er i øjeblikket din favorit?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
per conseguenza, ho messo in vota zione il testo di base della proposta di risoluzione, quello presentato dalla commissione parlamentare.
men hvis nogen ønsker at udøve obstruktion, kan vi ikke hindre det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quando sono diventata commissario, ho ripreso immediatamente quell'idea e ho messo il progetto all' ordine del giorno.
da jeg blev kommissær, genoptog jeg straks idéen og satte projektet på dagsordenen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
anche nella precedente occasione, quando abbiamo discusso della situazione nel kosovo, ho messo l'accento su questo problema.
også sidste gang vi drøftede situationen i kosovo, understregede jeg dette problem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
nel regno unito da sette anni vengono applicate severe norme per tenere sotto controllo la bse e come ho messo in risalto, la frequenza della bse è in diminuzione.
de strenge bestemmelser med henblik på at kontrollere bse har været på plads i det forenede kongerige i syv år, og forekomsten af bse er, som jeg påpegede, faldende.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: