Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ho notato che l'onorevole böge, il
derfor bør vi arbejde intensivt på det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho notato che il trattato cpe fa riferimen-
det, vi har manglet, er en kollektiv vilje til at gøre fremskridt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho notato che i suoi discorsi in proposito erano molto prudenti e misurati.
jeg skal tilføje, at kommissionsformandens holdninger var både velovervejede og afbalancerede.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ho notato che il consiglio ha tenuto conto di questa preoccupazione.
men forhindring af uønskede graviditeter og af provokerede aborter skal prioriteres højst.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho notato che la commissione ha trasmesso al consi
jeg forsøger at undersøge importen som helhed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho notato che solo due interventi meritano una rettifica.
jeg kan tydeligt huske, med hvilken forbavselse nogle rådsmedlemmer lyttede til dette forslag. de kunne ikke forstå det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quarto, ho notato che il presidente gil-robles non era presente in aula durante le votazioni.
for det fjerde, så bemærkede jeg, at formand gil-robles ikke var til stede i mødesalen under afstemningstiden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ho notato che molti di voi ne hanno fatto cenno.
(formanden erklærede den ændrede fælles holdning for godkendt)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ai riguardo ho notato che ha sentito il bisogno di difendersi con molto vigore contro l'accusa di essere ossessionato dalla deregolamentazione.
og da kærligheden er en måde at lære hinanden at kende på, så lad os bare gå i gang! hr. formand, ganske kort mit første spørgsmål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
oggi ho notato che nel cortile del parlamento sono appesi alcuni striscioni.
jeg bemærkede i dag, at der hænger bannere i parlamentets indergård.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ho notato che sono state espresse alcune osservazioni, per non dire richieste.
jeg har noteret mig, at der er anført en række bemærkninger og krav.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ho notato che in francia, in seguito ad alcuni studi, il governo ha vietato talune sostanze.
desværre har jeg været til et møde i udvalget om regionalpolitik og fysisk planlægning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho notato che l'on. jackson ha vantato molto la posizione comune, come la vantiamo anche noi, su questi banchi.
vi har heller ikke noget imod en informationskampagne - de vil omgående finde os på deres side - det har blot intet at gøre i direktivet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eppure ho notato che alcuni indumenti recavano etichette redatte in lingua straniera!
skal oplysningerne være gennemskuelige? ellers at have bemærket, at tøj undertiden med etiketter på et andet sprog!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho notato che in molti interventi nel dibattito odierno si è dato risalto a questo aspetto.
jeg bemærkede, at dette aspekt blev tillagt stor vægt i mange af dagens indlæg.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ho notato che il mio nome non figura sull'elenco, allorquando ero presente dall'inizio alla fine della seduta.
jeg ser, at jeg ikke står opført på tilstedeværelseslisten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ascoltando gli oratori, ho notato che tutti hanno citato la parola «disoccupazione».
Én af de ting, der mangler i dette dokument, er gennemtvingelsesbestemmelser. det ville være let at gennem føre inspektion, da vi allerede er blevet enige om, at det er den stat, hvor havnen ligger, der skal udøve kontrol.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho notato che finora c'è una grave mancanza di tali strutture o di fondi per poterle creare.
jeg vil selvfølgelig også gerne gøre det klart, at det, jeg er ivrig efter, og som jeg tror, vi alle er ivrige efter, er samordnet aktion, ikke nødvendigvis i den for stand, at den samordnede aktion skal ske ved fælles skabsaktion vedrørende for eksempel kriminalsager, hvilket bestemt ligger uden for fællesskabets kompetence i henhold til traktaten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
devi aver notato che il secondo esempio è composto da molto più codice. hai anche visto molti muovi comandi. qui vi è una breve spiegazione di tutti i nuovi comandi:
du bemærker nok at dette andet eksempel bruger en masse mere kode. du har også set et par nye kommandoer. her er en kort forklaring på alle de nye kommandoer:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ho notato che anche l'onorevole cottrell ha chiesto la parola, ma gliel'accorderò più tardi.
jeg har set, at også hr. cottrell har anmodet om ordet, og det vil han straks få.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: