Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si trasformano in farina.
så laver man bare mel af dem.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
**) i giorni si riferiscono alle attività somministrate in pazienti estemi.
**) disse antal dage er baseret på indgivne aktiviteter hos ambulante patienter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nell’immaginazione popolare, i mutanti sono creature che si trasformano in mostri.
i vores fantasi er mutanter væsener, som forvandler sig til uhyrer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dopo tre anni questi ultimi si trasformano normalmente in membri associati.
hvilke fordele vil medlemmerne af gate2growth incubator forum nyde godt af?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i buoni proposi ti e i commenti del consiglio non si trasformano in realtà per la comunità.
fru formand, deres erklæring her formiddag gjorde det fuldstændig klart, at det er vigtigt at forholde sig praktisk og realistisk til, hvad der kan opnås, og hvad der ikke kan opnås af et rådstopmøde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anche virus e batteri, in dosi minime, si trasformano in vaccini.
og virus og bakterier i minimale doser bliver til vaccine.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
le entità che compongono i repertori nascono, eventualmente si trasformano e scompaiono.
de enheder, der indgår i registrene, oprettes, undergår eventuelt ændringer og nedlægges.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si trasformano i motocicli in piccole motociclette e le piccole motociclette in grandi moto.
at foretage ulovlige indgreb på en knallert, så den bliver en lille motorcykel, og på en lille motorcykel, så den bliver stor.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
i contributi versati a nome del lavoratore nell’arco della sua vita lavorativa si trasformano in punti pensione.
ansøgning om alderspension, efterladtepension og efterladteydelse skal indgives til alderdomsforsikringskassen, hvor du bor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per «giorni» si intendono i giorni di calendario.
»dage«: kalenderdage.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
in bocca, gli aromi di piante si trasformano in aromi di macchia mediterranea e frutti rossi.
når man smager på den, bevæger denne aroma af græs sig i retning af hede og bær.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la guerra e la miseria spingono alcuni ad ab bandonare il proprio paese e i paesi ospiti troppo spesso si trasformano in paesi ostili.
men jeg vil ikke trække diskussionen længere blot for at kunne høre spørgsmålene fra de otte medlemmer, som har stillet et spørgsmål, og som er til stede, og som er i deres fulde ret til at stille et tillægsspørgsmål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'industria deve anche ricordare che questi irrigidimenti si trasformano in un vantaggio competitivo a lungo termine.
industrien bør også være opmærksom på, at disse op stramninger ikke blot bliver til en konkurrencefordel i længden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la pensione di invaliditaÁ, la pensione di disoccupazione e la pensione anticipata individuale si trasformano automaticamente in pensione di vecchiaia all'etaÁ di 65 anni.
modtagerne af en efterladtepensioner ogsaÊ berettiget til en deltidspension. aldersgrñnsen er midlertidigt blevet sñnket til 56 aÊr indtil udgangen af 2002.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in molti settori, le imprese competono su mercati mondiali e di conseguenza aumentano le proprie dimensioni e si trasformano in multinazionali.
inden for mange sektorer konkurrerer virksomhederne på verdensomspændende markeder og er således ved at blive større og multinationale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in molti settori, le imprese competono su mercati mondiali e di conseguenza au mentano le proprie dimensioni e si trasformano in multinazionali.
ved at blive større og multinationale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ciò è stato detto e ridetto, affermato e riaffermato ma non è in questo modo che le parole si trasformano in atti e questi in realtà.
vi tilstræber en maksimal udnyttelse af de eksisterende muligheder inden for rammerne af de gældende traktater, og derfor støtter vi denne betænkning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nei paesi dell'europa centrale ed orientale in particolare, gli zingari sono oggetto di aggressioni violente che a volte si trasformano in veri e propri
især i de centraleuropæiske og østeuropæiske lande udsættes sigøjnerne for voldelig overfald, der undertiden antager karakter af egentlige pogromer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anche quando le idee si trasformano in prodotti commerciali importante fissare norme europee per garantire che un prodotto possa essere immesso sul mercato e sia compatibile con altre applicazioni.
selv om idéer gennemføres og munder ud i kommercielle produkter, er det vigtigt, at der fastsættes europæiske standarder, der garanterer, at et produkt kan markedsføres, og at det uden problemer kan kombineres med andre anvendelser.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
persone che avevano una ottima formazione si trasformano in disoccupati dall'oggi al domani, e il fenomeno colpisce una fascia di popolazione sempre più giovane, di 40/45 anni.
tidligere særdeles veluddannede mennesker kan blive fattige og hjemløse i løbet af meget kort tid, og det drejer sig om stadig yngre mennesker på en 40-45 år.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: