Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i nostri eroi
hovedpersonerne
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i nostri progetti
et kig ind i vore projekter
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i nostri paesi, a
lad os ikke kaste
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ascoltare i nostri partner
grønsagsdyrkning i senegat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
continueremo i nostri lavori.
dette sigter i den rigtige retning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chiamate i nostri scienziati!
kontakt vores videnskabsmænd!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i nostri elettori lo esigono.
vælgerne kræver det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
come conseguiremo i nostri obiettivi?
hvordan skal vi nåvore mål?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
conti nuiamo i nostri lavori.
vi vil nu fort sætte vort arbejde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dovremmo sradicare i nostri olivi ?
jeg hører allerede koret af grædekoner beklage sig over udviklingslandenes skæbne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ciò avrebbe facilitato i nostri lavori.
det ville have lettet arbejdet for os.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo votato i nostri emendamenti prioritari.
og hvad er det så, vi har opnået? programmet er
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
presidente. - interrompiamo ora i nostri lavori.
(tilråb fra konstantions
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
domani forse la cina ed il messico saranno da annoverarsi tra i nostri maggiori fornitori.
i morgen vil kina og mexico måske være blandt de største leverandører.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i nostri edifici:un grandegiacimento dipossibile risparmio
vore bygninger:her kan sparesmeget
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
inoltre i nostri fornitori tradizionali, quali i paesi candidati e i paesi euromed, sono stati estromessi dal mercato comunitario.
ydermere er vores traditionelle leverandører, kandidatlande og euro-middelhavs-partnerskabslande, fortrængt fra det indre marked.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
per quanto riguarda i nostri fornitori, a partire dalla data citata, siamo ugualmente pronti a trattare in euro con coloro che lo desiderano.
ligeledes har vi siden den 4. januar været klar til at afregne i euro med de af vore leverandører, som måtte ønske det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questione diventa particolarmente acuta conl’allargamento e la ridefinizione delle relazionicon i nostri partner (paesi fornitori e di transito).
medlemsstaternes momssatser — 2000 (udvalgte varer og tjenester,i%)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pertanto, i nostri fornitori debbono impegnarsi, con protocolli precisi, ad appucare le norme che verranno sviluppate seguendo l'evoluzione deua tecnologia.
derfor skal vore leverandører i præcise protokoller forpligte sig til at overholde normer, der udvikles gradvis i takt med teknologiens udvikling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e in terzo luogo, in quanto acquirente, si ha qui l’occasione di incontrare quasi tutti i nostri fornitori.» e sc p o 2010 i
for det tredje har man som indkøber lejlighed til at møde stort set alle sine leverandører.« i sk f
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: