Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
probl nei rapporti con gli amici
problem i forhold til venner
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
parla con gli amici stranieri nella tua linguaname
chat med udenlandske venner på dit eget sprogname
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
si negozia sempre con i nemici, mai con gli amici.
vi forhandler altid med fjender, aldrig med venner.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
l’attività preferita dei giovanieuropei sono gli incontri con gli amici.
de unge europæeres foretruknefritidsaktivitet er at mødes med vennerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
devo continuamente discutere con i miei figli e con gli amici dei miei figli.
jeg må konstant diskutere med mine børn og mine børns venner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questo è il punto fondamentale ed è la questione da sollevare in termini chiari con gli amici turchi.
det er et nøglespørgsmål, og det er det spørgsmål, vi skal gøre klart over for vores tyrkiske venner.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
non si fa pace con gli amici, ma con i nemici, che a volte sono acerrimi.
da vi skal vise dette, forventer vi, at den anden side også gør det.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
come europei dobbiamo adottare una posizione unitaria fondata sul partenariato con gli amici americani.
vi europæere skal indtage en fælles holdning på grundlag af partnerskabet med vores amerikanske venner.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
e’ una donna che si batte nello spirito e con gli amici di andrei sacharov.
det er en kvinde, som kæmper i andrej sakharovs ånd og sammen med hans venner.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
credo che con gli amici dovremmo parlar chiaro e che, soprattutto, non dovremmo dar prova di codardia.
wohlfart, rådsformand - (fr) som svar på fru izquierdo rojos spørgsmål vil jeg gerne sige følgende.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
col presente accordo, il parlamento europeo apre di proposito, un nuovo capitolo, dialogando con gli amici arabi su un piano completamente diverso.
jeg vil sige det uden omsvøb: det, vi måtte gennemføre under vanskelige omstændigheder, ville have været let at gøre flere år tidligere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non rifiuto mai un invito a una festa o una serata fuori con gli amici solo perché mi devo alzare presto l'indomani.
jeg siger aldrig nej til at selskab eller en aften ude med venner, fordi jeg skal tidligt op den næste morgen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tra amici bisogna parlare chiaro; è proprio con gli amici che dobbiamo mantenere buone relazioni e anche essere molto sinceri.
blandt venner skal man tale lige ud af posen. det er netop vennerne, man skal have gode forbindelser med og være meget oprigtige over for.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
grazie al vostro computer, potete comprare, ottenere informazioni, conversare con gli amici, gestire la vostra salute e persino votare.
ved hjælp af en hjemmecomputer kan man nu gøre sine indkøb, indhente oplysninger, konversere med sine venner, kontrollere sin helbredstilstand og sågar afgive stemme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ci complimentiamo con gli amici britannici per aver difeso questa interpretazione che è sicuramente quella giusta e, da parte nostra, chiederemo che la revisione del 1996 elimini tutte
det drejer sig om en meget fri fortolkning af artikel k 6 i traktaten, der bestemmer, at parlamentet skal underrettes og høres, for at der tages behørigt hensyn til europa-parlamentets synspunkter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
15 passato con la famiglia" è maggiore con i turni di 12 ore, mentre il 76% ha indicato dei miglioramenti nel "tempo passato con gli amici".
ledelsen gav udtryk for bekymring over, at den lange arbejdstid (4 ekstra timer) ved ændringen til 12timers systemet kunne have en skadelig virkning på arbejdsydelsen på grund af træthedsakkumulering.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
credo che sia assurdo dire che si possano regolamentare le droghe o, dicono come gli estremisti, che occorre liberalizzarle; faccio questa battaglia da anni dentro il partito radicale, con gli amici radicali.
jeg tror, at det er meningsløst at hævde, at vi kan regulere narkotika, eller — som de yderliggående ønsker — at det er nødvendigt at frigive stofferne; jeg har i mange år kæmpet på dette område i det radikale parti, sammen med radikale venner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ma, dopo colloqui con gli investitori in ucraina, ritengo che proprio in questo settore gli amici ucraini non possano probabilmente, in un primo tempo, fare molto di propria iniziativa.
et andet vigtigt punkt, der bør fremhæves, er de udgifter, som enhver form for humanitær bistand indebærer, og som i sagens natur bør være fleksible, uden at der dog bør være tale om en manglende budgetmæssig kontrol.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per quanto riguarda la quantità rilevante di prodotti nocivi provenienti dagli stati uniti, abbiamo più di una piattaforma per discutere con gli amici ameri cani e per indurli a non spedirci prodotti di cui vietano la vendita in casa loro.
nogle direktiver har ligget der i tre, endda fire år og andre — jeg tænker på direktivet om ansvar for mangelfulde produkter, det allerede nævnte direktiv om salg ved dørene og på direktivet om vildledende og uærlig reklame — kan inden længe fejre deres femårs fødselsdag i rådets nederste skrivebordsskuffe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la maggior parte degli studenti e del personale che partecipa agli scambi condivide le sue esperienze con gli amici e la famiglia nel paese d’origine, promuovendo così la comprensione interculturale transatlantica su più vasta scala.
hovedparten af de udvekslingsstuderende og det personale, som deltager i udvekslinger, fortæller om deres personlige oplevelser til venner og familie i deres hjemland og bidrager dermed i vidt omfang til at fremme tværkulturel forståelse på tværs af atlanterhavet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: