Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inoltre si è proceduto a un indottrinamento su larga scala di tutti i monaci e le monache buddisti.
hans skæbne er fortsat uvis. desuden er der sket en omfattende indoktrinering af buddhistiske munke og nonner.
se questa decisione venisse trasferita allo stato, si passerebbe facilmente alla propaganda e all' indottrinamento.
hvis dette bestemmes af statsmagten, går vi nemt over til propaganda og indoktrinering.
lo stato e la nostra istituzione devono svolgere un ruolo nella scuola restituendole la sua missione di educatrice ed escludendo qualsiasi indottrinamento.
staten og vor institution skal gengive skolen dens opgave som opdrager og holde den fri for enhver form for indoktrinering.
la creazione è considerata come sovversiva e anche gli scrittori sono sospetti, a parte, è chiaro, i preposti allʼ indottrinamento.
kunst opfattes som noget undergravende, og forfattere er mistænkelige, naturligvis ud over dem, der allerede er vundet for sagen.
la creazione è considerata come sovversiva e anche gli scrittori sono sospetti, a parte, è chiaro, i preposti all'indottrinamento.
kunst opfattes som noget undergravende, og forfattere er mistænkelige, naturligvis ud over dem, der allerede er vundet for sagen.
questo dialogo deve essere aperto, deve essere obiettivo, non deve diventare una forma di indottrinamento o di propaganda, bensì deve mirare a comunicare ed informare.
den dialog skal være åben og objektiv, idet det ikke må dreje sig om indoktrinering og propaganda, men om kommunikation og information.
personalmente sono convinto che non solo una scelta di tal genere sia legittima ma anche che il lavoro casalingo meriti un grande riconoscimento tanto dal punto di vista finanziario quanto da quello morale, dopo decenni di cosiddetto indottrinamento femminista.
det er et alternativ, som hundredetusinder af mennesker i europa utvivlsomt gerne vil gøre brug af, og det indeholder måske for første gang en virkelig valgfrihed mellem arbejde i og uden for hjemmet.
condanna con fermezza le discriminazioni sistematiche nei confronti delle donne afgane, le numerose violazioni dei diritti dell'uomo e l'indottrinamento forzato della popolazione afgana.
det fordømmer kraftigt den systematiske diskrimination mod afghanske kvinder, de talrige krænkelser af menneskerettighederne og den tvungne indoktrinering af det afghanske folk.
sarebbe stato più onesto se l'onorevole oostlander avesse intitolato il suo documento: «relazione sulla poli tica di indottrinamento della cee».
det havde været ærligere, hvis hr. oostlander havde kaldt sit dokument »betænkning om ef's indoktrineringspolitik«.
mi hanno chiesto di rendere testimonianza sulla de portazione verso cuba dei bambini in tenera età senza il consenso dei loro genitori perché siano sottoposti ad un autentico lavaggio del cervello nelle scuole d'indottrinamento di fidel castro, fatto questo che costituisce un evidente genocidio culturale contro la gioventù angolana.
på den anden side vil det rehabiliteringsprogram, som fællesskabet for nylig har finansieret, blive kædet sammen med vore hidtidige foranstaltninger, idet de befolkningsgrupper, og det finder jeg meget vigtigt, der er hårdest ramt af tørken, får de midler stillet til rådighed, der er nødvendige for at genrejse økonomien i de områder, hvor de kommer fra.
ciò che occorre è invece creare in tutta l'unione nuove possibilità di formazione, che consentano a insegnanti, istruttori sportivi e altri ancora di capire in concreto le implicazioni del razzismo, la sua genesi, i comportamenti che lo fomentano e che cosa occorra fare per affrontare chi manifesta la sua simpatia per l'indottrinamento razzista.
det, der er behov for, er at skabe uddannelsesmuligheder mange forskellige steder i den europæiske union, hvor lærere, idrætsledere og andre kan få konkret besked om, hvad racisme indebærer, hvori den har sin rod, hvilke fænomener den bygger på, og hvad man kan gøre for at imødegå dem, som åbent tilkendegiver sympati for disse vranglærer.