Вы искали: informarci con anticipo (Итальянский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Danish

Информация

Italian

informarci con anticipo

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Датский

Информация

Итальянский

la bei procede con anticipo alla ridenominazione

Датский

eib tager forskud pÅ Ændringen af valutaenheden

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

stabiliremo con anticipo se si terrà alle 12.00.

Датский

om den finder sted kl. 12.00, vil blive slået fast på forhånd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

di norma è necessario fare richiesta con anticipo di due giorni.

Датский

de skal normalt give besked to dage i forvejen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per quanto con­cerne la situazione dopo il 2006, concordo sulla necessità di occuparsene con anticipo.

Датский

hvad angår situationen efter 2006, er jeg indforstået med, at man skal beskæftige sig med den allerede på forhånd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la decisione dell’autorità accertante relativa alla domanda è comunicata al richiedente con anticipo ragionevole.

Датский

inden for en rimelig frist underrettes om den besluttende myndigheds afgørelse om ansøgningen.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i fondi disponibili per il concorso finanziario a medio termine sono stati pertanto ricostituiti con anticipo sul previsto.

Датский

som følge heraf foreligger der disponible midler til dækning af finansiel støtte på mellemlang sigt tidligere end ventet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nume­rose restrizioni quantitative e misure aventi effetto equivalente sono state soppresse dalla bulgaria con anticipo sul calendario.

Датский

europaaftalen giver mulighed for at opretholde restriktioner for direkte investeringer i udlandet i de første fem år efter aftalens ikrafttræden og en gradvis liberalisering af resten af kapitaltransaktionerne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le autorità competenti esigono che un ente adotti con anticipo le misure necessarie per far fronte ai problemi che potrebbero presentarsi nei seguenti casi:

Датский

de kompetente myndigheder stiller krav om, at et institut på et tidligt stadium træffer de nødvendige foranstaltninger til at behandle relevante problemer i følgende tilfælde:

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

d) la decisione dell’autorità accertante relativa alla domanda di asilo è comunicata al richiedente asilo con anticipo ragionevole.

Датский

d) inden for en rimelig frist underrettes om den besluttende myndigheds afgørelse om asylansøgningen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli stati membri devono informare la commissione di ciascun progetto di introduzione o di emendamento delle suddette misure fiscali con anticipo sufficiente per permetterle di presentare le sue osservazioni.

Датский

medlemsstaterne skal underrette kommissionen om enhver form for indførelse eller ændring af disse skatteregler i tilstrækkelig god til, at denne kan fremkomme med sine betragtninger.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

anche l'accesso ad informazioni utilizzabili in borsa con anticipo non è un problema che possa risolversi limitando la facoltà delle banche di accuistare cuote di partecipazione.

Датский

heller ikke spørgsmålet om adgang til oplysninger, som på et tidligt tidspunkt kan udnyttes på børsen, kan løses ved en begrænsning af bankernes besiddelse af kapitalandele.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È in quest'ottica che, tenendo conto della data delle prossime elezioni europee, la commissione presenta con anticipo il proprio programma legislativo.

Датский

kommissionen har fremskyndet forelæggelsen af sit lovgivningsprogram af hensyn til det forestående valg til europa-parlamentet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ci sideve attrezzare con anticipo a cogliere le trasformazioni economiche in atto e colmare, laddove possibile, alcune lacune statistiche residue,individuate dagli utenti interni ed esterni alla bce.

Датский

i 2004 begyndte ecb arbejdet medyderligere forbedring af de overordnede rammer.resultaterne forventes at foreligge på mellemlangt sigt i betragtning af den lange forberedelsestid for statistikprojekter.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il deficit 1984 e le entrate per il 1985, vanno coperte con anticipi.

Датский

underskuddet for 1984 og indtægterne for 1985 dækkes gennem forskud.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a tal proposito è stato condotto un monitoraggio quotidiano nave per nave sul consumo dei contingenti, è stata chiusa con anticipo la stagione della pesca ed è stata ridotta ulteriormente la capacità di pesca dell’ue.

Датский

kvoteforbruget er blevet overvåget fartøj for fartøj og dag for dag, den tilladte fangstperiode blev lukket tidligt, og eu’s fiskerikapacitet er blevet mindsket yderligere.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la politica applicata dalla bce è di annunciare con anticipo i cicli di revisione, di fornire una documentazione completa su queste ultime e di tenerne sotto osservazione la portata e il profilo, nonché di rivedere i dati per i periodi precedenti laddove possibile a un costo ragionevole.

Датский

det er ecbs politik at informere om revisionscykler på forhånd, at give fuldstændig dokumentation for revisionerne, og at holde øje med revisionernes størrelse samt mønstret for dem, og-- så vidt muligt-- at revidere tidligere data, hvor det kan lade sig gøre, uden at omkostningerne bliver for høje.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

1. si compiace che la settima relazione annuale del consiglio dei ministri acp-cee sia stata pubblicata con anticipo rispetto agli anni precedenti, ma ribadisce la critica secondo cui una relazione più analitica presenterebbe un maggiore interesse ;

Датский

1982, ambassad.ar, for det der henviser paritetiske tirbetanknlngafcavarevu,udvalg(dok.acp-cee 5t/bg), greder slg over, at avs/nay-uinisterrädets t. ärsberetning er brevet offentriggjort tidligere end de foregäende ä", men snskerendnuengangatunderstregesinkritik,nemligatenmereanalytiskberetningvirtevareafstorreverdi; ät tiden og netop at starte finder, lobetid er ved nu halvvejs gennem lom6 rr-konventionenssomforhandringerneom densefterforgerr€rmodentilattagegennemforel_senaf og dens virkninger for de ca. 600 millioner der rever i slgnatarstaterne op til kritisk konventlonen mennesker, vurdering;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

È necessario fornire con anticipo banconote e monete e aiutare le amministrazioni pubbliche in questa fase. infine, egli ha incoraggiato le pmi, soprattutto quelle che lavorano nel settore turistico, ad accettare l'euro per facilitare coloro che viaggiano.

Датский

ordføren christa randzio-plath (pse, d) og jules maaten (eldr, nl) den europæiske centralbanks årsberetning 2000 dok.: a5-0225/2001 og a5-0222/2001 procedure : den ikke-lovgivningsmæssige procedure forhandling: 3.7.2001 afstemning: 4.7.2001

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a nome del consiglio, il ministro danese per gli affari europei bertel haarder ha affermato che la relazione dell'esecutivo, che rappresenta una base su cui prendere decisioni per la conclusione dei negoziati di paesi pronti, è stata presentata con anticipo rispetto allo scorso anno.

Датский

alle skal efterleve fn-resolutionerne kommissæren understregede, at eu's mål principielt er at fjerne de omstridte masseødelæggelsesvåben i irak.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quando gli introiti ricavati dai paesi acp dalle loro esportazioni verso la comunità diminui­scono in rapporto alla media dei quattro anni precedenti, la comunità compensa il mancato guadagno con anticipi che saranno poi rimborsati dai paesi meno poveri mentre per gli altri si tratta di doni.

Датский

falder værdien af et avs­lands eksport til fællesskabet under gennemsnittet af de foregående fire år, dækker ef indkomsttabet med »forskud«, som de mindst fattige skal betale tilbage, men som ikke opkræves hos de øvrige.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,789,167,305 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK