Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la causa dev’essere pertanto rinviata al tribunale.
sagen hjemvises derfor til retten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la causa è rinviata al tribunale di primo grado.
4) sarrio sa betaler sine egne samt to tredjedele af kommissionen for de europæiske fællesskabers omkostninger i denne sag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
natura della causa e
diverse ") spergsmil vægelser
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la causa è rinviata dinanzi al tribunale di primo grado.
det hedder i domskonklusionen:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ma qual è la causa e qual è lʼ effetto?
hvad er årsag og hvad er virkning?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
— la causa è rinviata al tribunale affinché statuisca sul merito;
den 20. november 19% anlagde den nederlandske stat sag mod pfa ved rechtbank te rotterdam (nederlandene) med påstand om, at selskabet skulle betale et beløb på 41 917 063 nlg med tillæg af renter efter loven til staten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2) la causa è rinviata dinanzi al tribunale di primo grado.
2) sagen henvises til retten i første instans.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la causa è rinviata al tribunale di primo grado affinché esso statuisca sul merito.
appellanten har gjort gældende, at retten har fraveget fast retspraksis ved domstolen og ved retten selv ved at fastslå, at appellanten ikke var umiddelbart berørt af den omtvistede beslutning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3) la causa è rinviata al tribunale di primo grado delle comunità europee.
3) sagen hjemvises til de europæiske fællesskabers ret i første instans.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la causa è rinviata al tribunale di primo grado affinché statuisca sulle conclusioni del sig.
i artikel 5 bestemmes det, at de autoriserede nederlandske organisationer skal stille en sikkerhed, der dækker deres forpligtelser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2) la causa è rinviata dinanzi al tribunale di primo grado delle comunità europee.
2) sagen hjemvises til de europæiske fællesskabers ret i første instans.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
basta abolire la causa, e anche dallo sport scomparirà la violenza.
fjern årsagen, og vold ved sportsarrangementer vil også forsvinde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la relazione è stata ritirata e rinviata in commissione alla luce degli eventi noti.
betænkningen blev trukket tilbage og sendt tilbage til udvalget i lyset af andre begivenheder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
2) la causa t148/98 è rinviata al tribunale di primo grado affinché statuisca sul merito.
direktiv 96/59/ef (eft l 243 af 24.9.1996) polychlorbiphenyler og polychlorterphenyler (pcb og pct) Østrig
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deve essere chiaro a tutti che non si possono confondere la causa e l' effetto.
det skal være klart for alle, at årsag og virkning ikke må forveksles.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
2) la causa è rinviata dinanzi al tribunale di primo grado delle comunità europee perché statuisca nel merito.
2) sagen hjemvises til de europæiske fællesskabers ret i første instans med henblik på, at denne træffer afgørelse om realiteten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
al momento non sono noti la causa e gli effetti sulla salute a lungo termine di queste condizioni
Årsagen og den langsigtede sundhedsrisiko ved disse tilstande er endnu ikke kendt.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:
la causa e gli effetti a lungo termine sulla salute di queste condizioni ancora sconosciuti al momento.
Årsagen til dette og virkningen på langt sigt af disse forhold er endnu ikke kendt.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
al momento non sono ancora noti la causa e gli effetti a lungo termine di queste condizioni sulla salute.
Årsagen til og de langsigtede virkninger af disse tilstande kendes ikke på nuværende tidspunkt.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
i-8815), la quale ha rinviato la causa dinanzi al tribunale.
i, s. 8815), blev kendelsen ophævet og sagen hjemvist til retten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: