Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e’ un obbligo.
det er et.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
e' un obbligo giuridico.
det er lovpligtigt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— un obbligo,
— påbud
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esiste un obbligo?
er der en forpligtelse?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e' un obbligo politico per tutti i governi giungere alla ratifica entro il termine previsto.
det er en politisk forpligtelse for alle regeringerne at gennemføre ratifikationen inden for den fastsatte tidsfrist.
inoltre chiediamo due elementi riguardanti l'economia di mercato, cioè la piena responsabilità e un obbligo di etichettatura. infine invitiamo la commissione ad interve-
vi er os yderligere bevidst, at ekstremistiske bevægelser meget let opstår og udvikles under slette samfundsmæssige og økonomiske forhold som dem, den palæstinensiske befolkning lever under i gaza og i de selvstyrende områder.
esso prevedeva per fdb l'obbligo di acquisto esclusivo di latte fresco e un obbligo di acquisto di quantità minime di altri prodotti lattieri.
den pålagde fdb en eksklusiv købsforpligtelse med hensyn til frisk mælk og en forpligtelse til at købe en bestemt minimumsmængde af andre mejeriprodukter.
si sta tentando di garantire la tutela dei consumatori soprattutto tramite due strumenti: la facoltà di recesso e un obbligo esteso di fornire informazioni, indicazioni e avvertenze.
det bliver forsøgt at gennemføre forbrugerbeskyttelse på baggrund af to instrumenter, dels fortrydelsesretten og dels omfattende informationskrav, anmærkninger og oplysninger.
da questa clausola discende anche per i clienti un obbligo di approvvigionamento esclusivo e un divieto di cessione a terzi.
»deltagerne skal — og er ansvarlige for, at denne forpligtelse efterkommes — i leveringsaftalerne med eldistributørerne indføje en bestemmelse om, at al elkraft, der af distributørerne fremstilles i anlæg med en nominel kapacitet, som er lig med eller ligger over den i artikel 12, stk. 3, omhandlede tærskelværdi, skal leveres til selskabet gennem den deltager, i hvis leveringsområde det pågældende anlæg er beliggende.«
introduce un registro per i lobbisti, un codice di comportamento e un obbligo di dichiarazione con la citazione dei favori in denaro fatti ai politici e ai loro collaboratori.
den indfører et register for lobbyister, en adfærdskodeks og en indberetningspligt med i al fald meddelelse om ydelser, der kan gøres op i penge, til politikere og deres medarbejdere.