Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- mantenere una forte motivazione
- opretholde en stærk motivation
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sia la commissione che il consiglio hanno accolto la mia motivazione.
både kommissionen og rådet har godtaget min argumentation.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ma la mia motivazione è certamente diversa da quella del signor thorn.
det burde give anledning til, at man tog efs politik og handlemåde op til revision, og det gør hr. thorn også i et vist omfang, når talen er om landbruget.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il parlamento sottolinea la forte motivazione e la volonta` politica del governo di procedere a riforme considerate rivoluzionarie per la turchia.
direktiv, der skal ændres: europa-parlamentets og rådets direktiv 2001/25/ef om minimumsuddannelsesniveauet for søfartserhverv — eft l 136 af 18.5.2001 og bull. 32001, punkt 1.4.51
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la mia seconda osservazione riguarda la motivazione addotta per respingere l'emendamento n.
jeg anser det for meget vigtigt at pege på disse ting, for jeg mener, at dette spørgsmål vil komme til dis kussion under andenbehandlingen i det korresponderende og det rådgivende udvalg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, questa è la mia motivazione per un voto in favore dell'urgenza.
et sådant importforbud forudsætter ikke konsultationer med andre, for det er en ensidig aktion gennemført af medlemmerne af det europæiske fællesskab.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la mia motivazione spiega la necessità di modificare l'articolo 5a sulla protezione dei dati.
jeg slutter med at citere fra forrige uges »economist«, som havde en stor artikel om telekommunikationsindustriens fremtid, ikke blot i europa, men hele verden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per noi questa rappresenta dunque una forte motivazione a sviluppare la proposta sul sito di cui ha parlato l’ onorevole deputato.
det er således et stærkt argument for, at vi skal udarbejde det forslag om et websted, som det ærede medlem nævnte.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a questo punto sento di dover esprimere una mia forte convinzione.
der er ingen tvivl om, at en række meget store pro ducenter har fået en alt for stor andel af de pange, der er investeret i den fælles landbrugspolitik, og de min dre familiebrug en alt for lille andel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
no, coloro che difendono il servizio pubblico non adducono la paura come motivazione a difesa dei loro valori.
nej, forsvarerne af de offentlige tjenester bruger ikke skræmmeargumentet for at forsvare deres værdier.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ove possibile, dovrebbe sempre essere stimolata la motivazione a collaborare in seno alle diverse categorie interessate e fra di esse.
man bør, hvor det er muligt, styrke motivationen for at der etableres et samarbejde både inden for de enkelte målgrupper og mellem de forskellige målgrupper.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
peraltro, raccomando la lettura della motivazione a tutti coloro che ritengono che un'unione doganale sia sufficiente.
der er også meget vanskellige kontrol problemer i forbindelse med den støtte til hård hvede, som enhver producent af hård hvede får i de traditionelle dyrkningsområder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la prospettiva di un'occupazione con creta successiva alla formazione incentiva la motivazione a sottoporsi ai necessari sforzi di apprendimento.
skæftigelse efter uddannelsen frem mer især motivationen til at gennem gå den nødvendige indlæringsproces. den trinvise model for kvalifikationsformidling (jvf. kap.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a. motivazione a) concorrenza, aiuti, mercato comune e pericoli degli aiuti
a. baggrunden for undersØgelsen a)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
da questi confronti appare chiaro che la condotta di molte aziende francesi e britanniche non stimola certo nei giovani la stessa forte motivazione rispetto alla for mazione di quella delle aziende tedesche.
■ en sammenligning af parvis sammensatte britiske og tyske produktionsvirksomheder viser en sammenhæng mellem højere poduktion pr. ansat og forskellige sammensætninger af kvalifikationer og højere gennemsnitlige tekniske kvalifikationer på de tyske virksomheder, som er for tydelig til, at der kan være tvivl herom.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ciò che conta in proposito è assicurare, grazie alla formazione, la motivazione a qualsiasi età, valorizzando le competenze e dinamizzando il percorso professionale.
det drejer sig om gennem uddannelse at skabe motivering for enhver aldersgruppe ved at udbygge kompetencer og sætte skub i karriereforløbet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
5 della decisione, 1999/468, senza fornire una sufficiente motivazione a favore di tale scelta;
sag c-221/00 kommissionen for de europæiske fællesskaber / republikken Østrig tilnærmelse af lovgivningerne
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
di conseguenza le aziende possono investire meno nelle risorse umane perchè hanno una forza lavoro più anziana con una minore motivazione a riqualificarsi.
følgen bliver, at virksomheden måske investerer mindre i menneskelig kapital, fordi den ældre arbejdskraft medfører en dårligere rentabilisering af omskolingsudgifterne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dopo tutto, tale paragrafo accenna in termini entusiastici alla continua e forte motivazione e volontà politica del governo e del parlamento turchi di avvicinarsi all’ unione europea.
i dette afsnit omtales i jublende vendinger den tyrkiske regerings og det tyrkiske parlaments vedvarende stærke interesse i og vilje til at nærme sig eu.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
la verità è che qualsiasi consapevolezza collettiva accompagnata dall'impegno personale può essere destata, rafforzata e sviluppata solo se suffragata da una chiara motivazione a favore di un obiettivo ritenuto giusto.
for kort tid siden oplevede vi, hvorden fjernsynet informerede om et europæisk topmøde: det drejede sig om små bombeattentater, og der blev vist hunde, der for omkring.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: