Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ma devono sapere come.
men de må vide hvordan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sono cifre notevoli, ma devono essere aumentate.
det er et imponerende antal, men det skal forøges.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ma devono essere rispettate delle condizioni essenziali.
mcnally være de pågældende medlemsstaters anliggende.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sono disponibili carte forestali, ma devono essere armonizzate.
endelige findes der kort over skove, som dog skal gøres sammenlignelige.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le energie rinnovabili sono essenziali, ma devono essereulteriormente sviluppate
udvalget stiller følgende krav: q
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non sono sfide facili, ma devono essere considerate priorità.
der er ikke tale om nemme udfordringer, men de skal prioriteres.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in effetti, gli accordi ci sono, ma devono essere applicati.
kernevåbnene i frankrig og england generer os overhovedet ikke, men hos de to aggressive supermagter er de me^et farlige.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
accettiamo di discuterne, ma devono essere presi in considerazione anche i
de er velkendte, og vi kan udpege dem ganske let ved hjælp af den måde, som de taler på, og den måde, som de handler på.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le privatizzazioni continuano ad un ritmo costante, ma devono essere accelerate.
polen indførte tidligt i overgangsperioden en lang række lovreformer og er fortsat med at føje nye til det eksisterende lovkompleks.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
strutture istituzionali esistono a malta e a cipro ma devono essere rafforzate.
program på mellemlang sigt om lige mulighederfor kvinder og mænd med tre projekter, der gik udpå at udvikle institutionel kapacitet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hanno il diritto di dirlo, ma devono sapere cosa comportano queste importazioni.
det er deres ret, men de må informeres om, hvad der står på spil, når det gælder den import.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gli agricoltori non possono prendere decisioni improvvisate, ma devono far piani con lungimiranza.
men det er min konklusion som land mand, at vi næsten kan afskrive 1989 med hensyn til nogen reel virkning af denne ordning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se non soddisfano questa condizione possono pur sempre lavorare ma devono ottenere il relativo permesso.
hvis de ikke opfylder denne betingelse, har de stadig lov til at arbejde, men skal have en arbejdstilladelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anche tali criteri andrebbe ro applicati in modo flessibile, ma devono svolgere un ruolo importante.
lad os imidlertid i politisk realisme acceptere denne undtagelsesbestemmelse, men lad os ikke udstrække den til at omfatte alle fællesskabets lande.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tali orientamenti non impegnano gli stati membri ma devono orientarli utilmente nell’attuazione del regolamento.
retningslinjerne er ikke bindende, men skal give medlemsstaterne nyttig vejledning vedrørende gennemførelsen af forordningen.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
gli isolati virali non sono classificati come campioni diagnostici, ma devono essere confezionati secondo le norme internazionali.
virusisolater er ikke klassificeret som diagnoseprøver, men de skal emballeres ifølge internationale standarder.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
c'è anche un grosso problema: i prodotti non solo devono essere a base di ogm, ma devono
jeg mener, at vi har opnået det afgørende.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tali pesci non commestibili non sono utilizzabili, ma devono essere utilizzati per non sconvolgere l'intero sistema ecologico.
disse fisk spises ikke, de er ikke anvendelige, og de skal anvendes, ellers brydes det økologiske system fuldstændigt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
perché, non solo gli investimenti richiesti dalle autostrade dell'informazione sono considerevoli, ma devono anche essere redditizi.
også magtstilling hos de store grupper, der har udelukket minoritetsgrupperne fra affattelsen af dette kompromis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alcuni paesi potrebbero non esserein grado diconse-guiretaleobiettivoallostessoritmo, ma devono comunque mostrare unatendenza positivaall’aumento.
ikke allelande eristandtil at nå dette mål lige hurtigt, men deskal udvise en positiv opadgåendetendens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: