Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mi ha pregato di presentare le sue scuse al parlamento europeo.
transporttelematik er ikke noget nyt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi ha chiesto di portare le sue scuse per non essere presente qui oggi.
hun bad mig om at undskylde, at hun ikke kunne være til stede her i dag.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mi ha anche incaricato di trasmettervi i suoi saluti e di presentarvi le sue scuse.
konklusionerne herfra, som de sikkert allerede har analyseret, kan vurderes forskelligt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi ha pregato quindi di sostituirlo da un giorno all' altro e porgervi le sue scuse.
han har bedt mig erstatte ham på stående fod og udtrykker sin beklagelse.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
egu mi ha inoltre chiesto di renderle note le sue opinioni.
han har bedt mig fremkomme med sine synspunkter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
. – signor presidente, intervengo a nome del commissario solbes che mi ha chiesto di presentarvi le sue scuse.
hr. formand, jeg taler på vegne af min kollega, hr. solbes, som har bedt mig overbringe hans undskyldning.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mi ha pregato di presentarvi le sue scuse e di sottoporvi, su un argomento che conosce bene e che gli è caro, le seguenti conclusioni.
han har bedt mig om at undskylde dette og forelægge dem følgende konklusioner om et emne, han er godt inde i, og som står hans hjerte nær.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
perciò mi ha chiesto di sostituirlo.
den nye situation opleves som en hjemkomst.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ecco perché mi ha chiesto di rappresentarlo.
nogle af ændringsforslagene kan vi ikke stemme for, da de simpelt hen er for vidtgående.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il presidente del consiglio henderson mi ha chiesto di esprimere le sue scuse per non aver risposto direttamente all'onorevole cars, ma ciò è dipeso dalle circostanze.
der vil altid være en vis risiko forbundet med handel, men selve handelsmetoden skal i det mindste være så sikker som muligt inden for såvel gamle som nye tjenester.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, il presidente cox mi ha presentato le sue scuse perché avevo chiesto di fare un richiamo al regolamento che non ha avuto seguito.
hr. formand, europa-parlamentets formand, hr. cox, har over for mig beklaget, at min anmodning om tilladelse til at fremsætte en bemærkning til forretningsordenen blev afvist.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
con lettera del 21 novembre 2006, la finlandia ha chiesto di estendere la qualifica di zona esente dalla vhs a tutte le sue zone costiere escluse quelle con speciali misure di eradicazione.
finland anmodede ved brev af 21. november 2006 om en udvidelse af den godkendte status som vhs-fri til hele finlands kystzone, undtagen zoner med særlige udryddelsesforanstaltninger.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
poi mi ha chiesto di nuovo la parola la onorevole green.
derefter har fru green bedt mig om ordet igen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
questo è anche il punto di vista dell'onorevole pirker, il quale mi ha chiesto di presentare le sue scuse per la sua assenza di oggi poiché è dovuto rientrare urgentemente in austria.
det er fint med principper, men meget vigtigt med konkrete fremskridt. man kan sige, at vi her står over for den positive side af negativ integration.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
signor presidente, l' onorevole fitzsimons è assente per malattia e mi ha chiesto di parlare a suo nome.
hr. formand, hr. fitzsimons er fraværende på grund af sygdom og har bedt mig tale på hans vegne.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
il mio gruppo mi ha chiesto di chiarire in questa circostanza anche la sua posizione.
det er ethvert folks umistelige ret.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'onorevole wibe mi ha chiesto di ricordare che la sua relazione è storicamente importante.
hr. wibe har bedt mig om at påpege, at hans betænkning udgør et stykke arbejde af historisk betydning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
innanzitutto l'onorevole ceravolo, che mi ha chiesto di precisare se verrà avanzata una proposta
men der var, synes jeg, god tilslutning til det, jeg har fremlagt, og det vil jeg meget gerne sige tak for, lige såvel som jeg takker mine kolleger i landbrugsudvalget for et godt medarbejderskab om denne betænkning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la mia commissione mi ha chiesto di assumermi questo compito affinché la decisione del parlamento possa avere una sua esecuzione.
det håber jeg hr. bangemann kan tale om her i aften. det er en forhåndsbetingelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
debbo ora comunicarvi che l'onorevole sieglerschmidt mi ha chiesto di costatare la presenza in aula del numero legale.
kommissionen fastholder dette synspunkt, samtidig tied at den anerkender de modargumenter, der er fremført blandt andet i hr. morelands ændringsforslag nr. 26.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: