Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
altrimenti non riusciremo a nulla.
ellers vil vi intet opnå.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non riusciremo a mantenere la parola data.
vi vil ikke kunne holde, hvad vi lovede.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
diversamente non riusciremo a rispettare la scadenza.
ellers kan vi ikke overholde fristen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
se non riusciremo a dimostrare lucidità, coraggio e
står det øverst på dagsordenen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non riusciremo a contenere le uscite entro questo margine.
vi vil ikke kunne holde udgifterne inden for 20%-grænsen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non riusciremo a risolvere i problemi se procediamo in questo modo.
udvalget nikker og samtykker og fortsætter bare, som om intet var hændt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
senza questi standard non riusciremo a proseguire su questa strada.
reformationen kom i gang, fordi det ikke lykkedes for dem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se infatti non riusciremo a distruggerla, essa distruggerà la gioventù euro pea.
for hvis vi ikke nedbryder den, så vil den nedbryde europas ungdom.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ma non riusciremo a crearla se voi scegliete sempre i nemici sbagliati.
men det kan vi ikke, hvis de hele tiden udser dem de forkerte modstandere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
infatti non riusciremo a impedire la creazione di tutti i rifiuti pericolosi.
det er os nemlig ikke muligt at undgå alt farligt affald.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
temo fortemente che non riusciremo a prevenire i nuovi conflitti all' origine.
jeg nærer stor frygt for, at vi ikke kan foregribe de nye konflikter, der er på vej.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
se questo settore non viene rafforzato, non riusciremo a raggiungere reali progressi.
så længe denne sektor ikke styrkes, vil et virkeligt fremskridt være udelukket.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
per questo motivo deploro il fatto che probabilmente non riusciremo a trovare un accordo.
derfor beklager jeg, at vi sandsynligvis ikke når til enighed. det har vist sig, hr.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
non riusciremo a farlo esercitando delle pressioni su di loro o sconvolgendo progetti già in atto.
dette bør man ikke gøre ved at lægge pres på dem eller ved at afbryde allerede indledte projekter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la noti zia poco allegra è che, al ritmo attuale, non riusciremo a raggiungere tale obiettivo.
den sørgelige nyhed er, at vi ikke vil nå dette mål med vor nuværende præstation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non riusciremo a stilare un diritto di scipperò europeo civile se non affrontiamo il problema direttamente.
de har ikke noget ud af tykke betænkninger, som gør det klart, på hvor mange niveauer man aktivt be skæftiger sig med dem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cosa significa tutto ciò? che non riusciremo a presentare in tempo una posizione coerente ed unificata.
at ændre traktaten, at diskutere med regeringerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
arndt (s). — (de) non riusciremo a concludere la votazione questa sera!
arndt (s). — (de) de kan da ikke afslutte afstemningen i aften!,hvis de vedtager ændringsforslagene, er der bagefter ingen mulighed for stemmeforkläringer. det ville da måske vare helt til kl. 21 eller 22.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
10.6.86 nei prossimi decenni se non riusciremo a far con correnza al giappone e agli stati uniti.
ford kan lide det eller ej, er det nødvendigt for alle institutionerne at prioritere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se non riusciremo a risolvere il problema dell'occupazione, il cittadino europeo finirà per volgerci le spalle.
Τ øvrigt er de seks måneder, de har, ikke nok til meget mere end at udarbejde en liste over alt det, der er blevet sagt her i dag af parlamentet og også af kommissionen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: