Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
occorre una nuova iniziativa da parte della commissione.
kommissionen må komme med et nyt initiativ på dette område.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ci serve una nuova risposta europea.
det er det, der allerede praktiseres i de fleste lande.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
domanda di revisione da parte del Γ ispettorato del lavoro
den sÆrlige kriminalret
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non serve una migliore disciplina del trasporto.
det nytter ikke noget, at transporten er reguleret bedre.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
all'unione europea non serve una politica da quattro soldi.
den europæiske union har ikke brug for politik i lille målestok.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non serve a nulla chiudere gli occhi sperando che si materializzerà una nuova magica fonte di energia.
udviklingen viser, at vi i de sidste år gentagne gange har måtte sænke grænseværdierne, fordi de var sat for højt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il meccanismo potrebbe essere sottoposto ad una nuova revisione entro la fine del 1996.
en ny undersøgelse vil kunne finde sted inden udgangen af 1996.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non serve, pertanto, chiedere alla commissione di creare uno strumento nuovo e di intraprendere una nuova iniziativa.
for det andet er det vigtigt at lette smv'ernes adgang til programmerne, navnlig i forbindelse med strukturfondene og forsknings-og ud dannelsesprogrammerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non serve una rete stradale se non ci sono parcheggi per i disabili.
det er ikke nogen nytte til at have et vejnet, hvis der ikke er nogen parkeringspladser for handicappede.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
la validità della registrazione è soggetta a regolare revisione da parte dell'autorità competente.
den kompetente myndighed efterprøver regelmæssigt, om betingelserne for registreringen fortsat er opfyldt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
"serve una nuova strategia che vada oltre l'atteggiamento attuale di prudente attesa"
"vi har behov for en ny strategi, som er mere vidtgående end den "lad os vente og se "-holdning, som er fremherskende i øjeblikket"
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
detto controllo può in linea di principio essere sempre oggetto di una revisione da parte della corte di giustizia delle comunità europee.
dette spørgsmål kan principielt altid indbringes for de europæiske fællesskabers domstol.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gul 194 del 23.7.97 revisione da parte dei giuristi linguisti della decisione negativa del 4.12.96
eftl 194 af 23.07.97 juristlingvisterne har revideret den negative beslutning af 4.12.96
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ma, purtroppo, ci dicono che le spese di questa categoria saranno riesaminate nel quadro di una nuova revisione nel 1996.
de lande, der har eksperimenteret med en liberalisering af brugen af narkotika, har erkendt det mislykkede i sådanne liberaliseringsforsøg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
purtroppo non siamo riusciti a metterci d'accordo su una nuova revisione delle prospettive finanziarie che avrebbe richiesto l'unanimità dei dodici.
men hvad der er endnu vigtigere: vi er kommet afviklingen af personkontrollen ved de indre grænser et godt stykke nærmere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esso stabilisce anche le regole che governano la redazione dei conti della banca e la loro revisione da parte di revisori esterni dei conti.
det fastlægger også reglerne, der regulerer udfærdigelsen af bankens regnskab og revisionen af dette regnskab ved eksterne revisorer.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
tali sostanze dovrebbero essere sottoposte a continue revisioni da parte del cssc.
vkf bør til stadighed føre tilsyn med sådanne stoffer.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
del resto, una nuova revisione del trattato è prevista per il 1996 al fine di rafforzare l'efficienza e la legittimità democratica del sistema istituzionale.
traktaten selv indeholder en bestemmelse om revision i 1996 med henblik på at styrke institutionernes effektivitet og demokratiske legitimitet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a questa cooperazione, già avviata nel passato, vorrei da parte mia conferire un nuovo impulso e una nuova dimensione.
samarbejdet er allerede ind ledt på et tidligere tidspunkt, men jeg kunne for min del ønske at give det et nyt skub fremad og en ny dimension.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
infine, il 26 febbraio 2001 i capi di stato o di governo degli stati membri hanno firmato una nuova revisione del trattati: il trattato di nizza.
kommissionen er politisk ansvarlig over for parlamentet, der har retten til at afsætte den gennem vedtagelse af et mistillidsvotum.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: