Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quasi mai
sommetider
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non è quasi mai il caso.
det sker kun ved en ren tilfældighed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per pubblicità al cinema
til biografreklame
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
spesso a volte quasi mai
ofte sommetider
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le cose, però, non vanno quasi mai come si crede.
men det går ikke altid, som man tror.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
le nostre votazioni non coincidono quasi mai con i dibattiti.
vores afstemninger finder sted helt uafhængigt af debatterne.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
queste modifiche dell’attività tiroidea non vengono quasi mai
sådanne forandringer i skjoldbruskkirtelfunktionen mærkes normalt ikke hos patienter.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
questo aspetto non è stato tradotto in pratica quasi mai.
den er et system, hvormed vi ved fælles bestræbelser forsøger at hjælpe et land til bedre at vælge og derefter bedre gennemføre sine målsætninger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in questo settore retorica e azione non si incontrano quasi mai.
dette er ét område, hvor retorik og handling næsten aldrig stemmer overens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
con questa relazione noi non vorremmo apporre al cinema un sigillo europeo.
péry (s). — (fr) jeg vil gerne allerførst takke fru pruvot for den alvor, hvormed dette emne er behandlet, og forsikre hende om vor støtte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
perché non è certo al cinema che pensavano gli estensori di questa norma !
ophavsmændene til denne bestemmelse tænkte så vist ikke på filmindustrien!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
... va bene, non vado oltre!
( tilråb)... altså, jeg opgiver det!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
il cofinanziamento non è stato quasi mai attuato (cfr. paragrafi 37-38).
der var sjældent ydet samfinansiering (jf. punkt 37 og 38).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i piani di sostegno all'investimento, governativi e dell'ue, non prevedono quasi mai
de fleste af de investeringsstøtteordninger, der er indført af medlemsstaternes rege
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tabella 1 — ingressi al cinema e introiti di cassa nel 2000 e 2001
tabel 1 — solgte biografbilletter og entréindtægter i 2000 og 2001 o
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i cinedays offrirannoa chi di solito non va al cinema l’opportunità di un primocontatto con le grandi opere.
det eren guldgrube for børnene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
una delle raccomandazioni vuole estendere il beneficio degli aiuti di stato al cinema.
en af henstillingerne har til formål at udvide fordelen ved statsstøtte til filmen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
molto differente dalla sua compatriota, wendy toye arriva al cinema attraverso la danza.
wendy toye, der er meget forskellig fra muriel box, gik til filmen via dansekunsten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quota di opere audiovisive europee al cinema, in televisione e sulle piattaforme digitali;
procentdelen af europæiske audiovisuelle produktioner i biografer, i tv og på digitale platforme
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
non ho ricevuto una siffatta richiesta, se non vado errato.
jeg har ikke modtaget et sådant forslag, medmindre jeg har taget fejl.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: