Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rifiuto di inviare informazioni
grunde til at tilbageholde oplysninger
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
occorre inviare un osservatore.
vi er nødt til at udsende en observatør.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ciò ti permette di inviare un & dtep;. vedi.
dette lader hente en & dtep; fra internettet. se.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
comando da eseguire prima di inviare un messaggio
kommando der skal køres for afsendelse af post
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
l'iniziativa consente di inviare
chefen for missionen får ansvaret for at gennemføre osce's mandat, og den
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pensavo di aver risposto alla domanda.
jeg troede, at jeg havde besvaret spørgsmålet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
clic su un link
følg link
Последнее обновление: 2016-10-21
Частота использования: 1
Качество:
pensavo di conoscere bene l' europa.
jeg troede, jeg kendte europa godt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ha intenzione di inviare un aiuto umanitario a questi deportati?
agter det at sende humanitær nødhjælp til disse mennesker.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
al clic su un link...
vælg handling ved klik på link
Последнее обновление: 2016-10-21
Частота использования: 1
Качество:
essa esamina inoltre la possibilità di inviare un aiuto straordinario nel quadro
ekstraordinær finansiel bistand er en mulighed, der kan overvejes i forbindelse med imf-kredittilsagnsaftaler, og som vil lette tilbagebetalingen af lån fra ef.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il parlamento ha il dovere di inviare un chiaro messaggio alle autorità colombiane.
parlamentet har en forpligtelse til at sende et klart budskab til de colombianske myndigheder.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
il compito di questo voto è quindi solo quello di inviare un chiaro segnale.
afstemningen skal blot sende et tydeligt signal.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
l'associazione danese degli insegnanti ha ora deciso di inviare un rappresentante permanente a bru
hvis man skulle tale om en årsag, skulle man finde den i relationen mellem produktionens love og forde
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la relazione cohen, però, che è fortemente critica, ci consente di inviare un duplice messaggio.
centrale ord som f.eks udvikling af landdistrikterne, selvforsyning hvor den ønskes, impulser til produktion af fødevarer til markedet er i de seneste år blevet faste udtryk. denne omorientering var nødvendig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le autorità mauritane notificano, con un preavviso di 5 giorni, la loro intenzione di inviare un osservatore.
de maurctanske myndigheder giver med fem dages varsel meddelelse om, at de agter at sende en observatør.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chiedo alla presidenza di inviare un telegramma di condoglianze al popolo di israele e specialmente alle famiglie delle vittime.
jeg vil bede formanden sende et passende kondolencebrev til israels befolkning og navnlig til ofrenes familier.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in tal senso è statoanche previsto di inviare un messaggio di richiamo al consiglio europeo durante la plenaria del cese dimarzo.
i den forbindelse er det endvidere planen, at eØsu’s plenarforsamling i marts skalsende endnu en påmindelse til det europæiske råd. deter imidlertid klart, at eØsu’s arbejde med lissabonstrategien langt fra er færdigt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ogni stato membro può scegliere di inviare un ministro in una commissione, se tale ministro rappresenta lo sta to membro in questione.
enhver medlemsstat kan vælge at sende en hvilken som helst minister til et udvalgsmøde, hvis denne minister repræsenterer den pågældende medlemsstat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bertens (eldr). - (nl) signor presidente, pensavo di dover parlare per un minuto.
schulz (pse). - (de) vi har indgivet beslutningsforslag i sagen om léonard peltier.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: