Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cerca tra le immagini che si trovano a
søg efter billeder placeret i
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
gli estremi dei regolamenti si trovano a pagina 11.
henvisninger til forordningerne findes på side 11.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si trovano a dover rispettare procedure estremamente complesse.
de har skullet arbejde med meget vanskelige procedurer.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in questo momento stesso negoziatori si trovano a brazzaville.
i dette øjeblik er forhandlingerne i gang i brazzaville.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- lunghezza addizionata delle reti che si trovano a bordo;
- den samlede længde af de garn, der opbevares om bord
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
funzionano però in modo diverso e si trovano a volte in concorrenza.
det religiøse og det sproglige tilhørsforhold er tilsyneladende blandt de stærkeste identitetsskabende faktorer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questo è un male per i passeggeri che si trovano a pagare troppo.
vi anser dette for at være et væsentligt ændringsforslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le liste degli indirizzi di tali uffici si trovano a pag. 4 e 5.
informationskontorernes adresser findes på side 4 og 5.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
ephremidis coloro che si trovano a new york per negoziare, e che vogliono negoziare.
det vil derfor være umagen værd indtil sidste øjeblik at kontrollere balancen i vort dokument ved således at korrigere visse opfattelser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in questo preciso istante si trovano a 40 chilometri da tirana, signor commissario.
det må siges, at øjeblikket er kommet, hvor de smukke hensigter i barcelonakonferencens sluterklæring bør omsættes til praksis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
british gas è una grande impresa le cui sedi principali si trovano a leeds e basingstoke.
british gas er en stor virksomhed med store afdelinger i leeds og basingstoke.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
capisco il suo interesse per i suoi connazionau irlandesi che si trovano a vivere nel regno unito.
jeg forstår, at hun er bekymret for sine irske medborgere, som nu bor i det forenede kongerige.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la comunità e la com missione, pertanto, si trovano a dover agire con grande rapidità.
men trods den mangelfulde anvendelse har embargoen dog haft sin virkning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anche i datori di lavoro si trovano a subire le conseguenze avverse di abusi a sfondo sessuale.
men også arbejdsgiverne lider under virkningerne af seksuel chikane.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
100 valori limite scelti sia perché si trovano già negli elenchi di diversi
til det formål har kommissionen i sit forslag indføjet en liste over 100 grænseværdier, der er blevet udvalgt, fordi de er opført på flere medlemsstaters lister og vedrører en række stoffer, der hyppigt forekommer på arbejds pladserne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorrei ricordare diverse circostanze per cui gli insegnanti si trovano a dover lavorare con grande difficoltà negli stati membri.
jeg henviser til en række forhold, som gør det stadigt vanskeligere for lærerne i mange medlemsstater.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
( ' ) gli archivi storici si trovano a firenze, presso l'istituto universitario europeo.
') de historiske arkiver er blevet placeret i firenze ved det europæiske universitetsinstitut.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i sistemi di protezione sociale e le politiche di integrazione sociale dell’europa si trovano a dover affrontare grandi sfide.
europas politik vedrørende sociale sikringssystemer og social integration står over for store udfordringer.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
si trovano a lussemburgo per il quinto incontro tra le delegazioni del parlamento europeo e l'organizzazione interparlamentare dell'asean.
de er i luxembourg for at deltage i det 5. møde mellem delegationer fra europa-parlamentet og aseans interparlamentariske organisation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le donne che si sono sottoposte in olanda a un aborto, non per piacere ma perché si trovano in una situazione
så har kvinderne mulighed for selv og selvstændigt at træffe afgørelse om et så vigtigt spørgsmål, som i allerførste række vedrører dem selv.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: