Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dobbiamo fare tutte queste cose.
vi har brug for alle disse ting.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
si tratta di tutte queste cose.
det er alt dette, det handler om.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
si vogliono ottenere tutte queste cose.
jeg tror, alt dette gælder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tutte queste cose avvennero al re nabucodònosor
alt dette ramte nu kong nebukadnezar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tutte queste cose avranno un loro valore.
det er klart, at sådanne ting hær en vis værdi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quando arriveranno tutte queste cose e come?
hvornår og hvordan skal det komme?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tutte queste cose non hanno nulla a che vedere con noi.
jeg havde møder med mennesker, der rystede af en skrækkelig skjult angst.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo essere informati su tutte queste cose.
afstemningen finder sted onsdag kl. 12.00.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non forse la mia mano ha creato tutte queste cose
har ikke min hånd gjort alt dette?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il tuo sistema operativo sa fare tutte queste cose?
kan dit operativsystem gøre alt dette?
Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:
dove stanno scritte tutte queste cose nella direttiva?
hvor står alt dette i direktivet?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hanno votato a favore di tutte queste cose perché desiderano continuare a sostenerle.
de stemte for alle disse ting, fordi de fortsat ønsker at støtte dem.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
«tutte queste cose io ti darò, se, prostrandoti, mi adorerai»
"alt dette vil jeg give dig, dersom du vil falde ned og tilbede mig."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
di tutte queste cose c'è urgente bisogno in sudan attualmente.
det er der alt sammen behov for i sudan i dag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
su tutte queste cose la commis sione ha già prodotto studi significativi.
de vil ikke længere udgøre fremtidige kilder til beskæftigelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
come si può avere fiducia in un bilancio che trascura tutte queste cose?
jeg siger endnu en lejlighed, fordi der var en tilsvarende lejlighed ved afstemningen om decharge for 1992.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i cittadini avrebbero quantomeno la possibilità di confrontarsi realmente con tutte queste cose.
så har folk i det mindste en reel mulighed for at forholde sig til, hvad det drejer sig om.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
queste cose a me sembrano rivestire un' importanza enorme.
disse ting anser jeg for at være utroligt vigtige.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ma, se non mi sbaglio, non le abbiamo forse già sentite tutte queste cose?
har vi ikke også hørt det før et eller andet sted i den senere tid?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de keersmaeker. — (nl) È chiaro che al consiglio sono note tutte queste cose.
formanden. — jeg beklager.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: