Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
con il cliente dovranno essere redatte in un linguaggio più chiaro.
på den anden side vil jeg udtrykke, at jeg sætter pris på, at kommissionen i anbefalingen taler om, at netop aftalereglerne skal have et klarere sprog.
conformemente all'articolo 10, le equipollenze possono essere stabilite previo accordo della commissione.
i artikel 10 i direktiv 91/439/eØf forpligtes medlemsstaterne til at skabe ækvivalens mellem køretøjskategorierne i de kørekort, der er udstedt før gennemførelsen af direktivet, og køretøjskategorierne, der er defineret i direktivets artikel 3.1 henhold til artikel 10 skal kommissionen godkende de fastlagte regler for ækvivalens.