Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
primera liga
la liga
Последнее обновление: 2010-03-19
Частота использования: 1
Качество:
il segretario generale ha inviatole copie certificate richieste direttamente al juzgado de primera instancia n. 4 di madrid.
generalsekretæren fremsendte deønskede bekræftede genparter direkte til juzgado de primera instancia no 4 de madrid.
nel 1999 la commissione ha ricevuto quattro richieste di informazioni dal juzgado de primera instancia de pamplona nel contesto di un procedimento civile.
kommissionen modtog i 1999 fire anmodninger om oplysninger fra juzgado de primera instancia de pamplona i tilknytning til en civilproces.
il 15 novembre 2000 il direttore competente ha risposto a due domande del juzgado de primera instancia n. 51 di madrid del 26 luglio 2000.
den 15. november 2000 besvarede den kompetente direktør to anmodninger af 26. juli 2000 fra juzgadode primera instancia no 51 de madrid.
alla stessa data, il direttore ha risposto ad alcune domande poste dal juzgado de primera instancia e instrucción di baeza in occasione di una analoga controversia.
samme dag besvarede direktøren anmodninger om oplysninger fra en førsteinstansdomstol i baeza (juzgado de primera instancia e instrucción) i forbindelse med en tvist af samme karakter.
l’8 aprile 2002 la commissione ha risposto ad una domanda sollevata dal juzgado de primera instancian. 46 di madrid del 13 febbraio 2002.
den 8. april besvarede kommissionen en anmodning fra en førsteinstansret (juzgado de primera instancia n° 46) i madrid fra 13. februar 2002.
il 6 aprile 2000 il segretario generale della commissione ha risposto ad una domanda del juzgado de primera instancia n. 4 di madrid del 29 settembre 1998, pervenuta alla commissione solo il 10 febbraio2000.
den 6. april 2000 besvarede kommissionens generalsekretær en anmodning af 29. september 1998 fra enførsteinstansdomstol i madrid (juzgado de primera instancia no 4 de madrid), som kommissionen førstmodtog den 10. februar 2000.
all'atto della liquidazione del premio di riscossione, i recaudadores de las zonas primera y segunda hanno aumentato il suo importo di quello dell'iva.
"punkt 10 i bilag i til rådets forordning (eØf) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den fælles markedsordning for vin skal fortolkes således, at den deri definerede vin skal have et vist alkoholindhold.
v primeru, da bi se primera štela za pomoči, priglašeni na podlagi tega mehanizma, bi se morala ta odločitev o uvedbi postopka šteti za ugovor komisije v smislu začasnega postopka v zvezi s posameznima pomočema.
v primeru, da bi se primera štela za pomoči, priglašeni na podlagi tega mehanizma, bi se morala ta odločitev o uvedbi postopka šteti za ugovor komisije v smislu začasnega postopka v zvezi s posameznima pomočema.
v nekaterih spremljevalnih listinah, ki so jih poslali slovenski organi v okviru analize primera si 7/2003, je bilo celo izrecno navedeno, da navedeni elektrarni nista koristnici državne pomoči v zadevnem primeru.
v nekaterih spremljevalnih listinah, ki so jih poslali slovenski organi v okviru analize primera si 7/2003, je bilo celo izrecno navedeno, da navedeni elektrarni nista koristnici državne pomoči v zadevnem primeru.