Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stiamo continuando a prendere decisioni.
vi fortsætter med at træffe beslutninger.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
- capogiri, difficoltà a prendere sonno
ikke almindelige bivirkninger, som forekommer hos mere end 1 person ud af 1000, er
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
i testi incominciano a prendere forma.
teksterne begynder at tage form.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
siamo costretti a prendere atto di tutto
vi har derfor stillet en række ændringsforslag for at kunne stemme for denne betænkning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deve continuare a prendere precauzioni per evitarlo.
de skal fortsætte med at træffe passende foranstaltninger for at undgå at smitte andre.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
dove andare a prendere i soldi necessari?
hvor skal pengene komme fra?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
inizia a prendere stocrin faccia attenzione a:
• når de er startet med stocrin, skal de være opmærksom på:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
essi possono essere invitati a prendere la parola.
de kan tage ordet på opfordring.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
il consiglio è disposto a prendere provvedimenti legislativi?
der stilles også spørgsmålstegn ved de lande, der ikke skifter til den fælles mønt al lerede fra 1 januar 1999.·
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quando inizia a prendere stocrin faccia attenzione a:
• når de er startet med stocrin, skal de være opmærksom på:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ed allora, venirmi a dire che l'ampliamento sarà finanziato
vi har her i dag i praksis givet de store selskaber tilladelse til at trykke pengesedler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in gran parte, dovranno essere loro a prendere ¡'iniziativa.
men jeg kan forstå, at han efterlyste noget mere omfattende end som så.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
invito l'onorevole klepsch a prendere posto alla presidenza.
jeg vil hermed gerne bede ham overtage formandsstolen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per tanto occorre invitare l'assemblea a prendere una decisione.
når det nu er sådan, ville det være passende at opfordre parlamentet til at træffe en afgørelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorrei invitarla, signor presidente, a prendere l'iniziativa di far
hvad enten det drejer sig om balkan, om kaukasus, om lilleasien eller om den nære orient eller mellemøsten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nessuno in quest'aula deve venirmi a dire ciò che ha fatto la commissione in questi ultimi anni.
nu skal vi afgøre, om kommissionen har ydet et tilstrækkeligt godt stykke arbejde inden for disse fem punkter til at fortjene decharge.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ed allora, venirmi a dire che l' ampliamento sarà finanziato grazie alla riduzione dei fondi strutturali è semplicemente erroneo e falso.
at fortælle mig, at det er ved reduktion af strukturfondene, at man nu finansierer udvidelsen, det er simpelthen helt forkert. det svarer ikke til sandheden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
debbo potermi fidare che le commissioni svolgano il loro lavoro come si deve e lei non può venirmi a dire che sarei potuto venire a un dato hearing e se non lo sapevo la colpa è mia.
jeg må kunne stole på, at udvalgene gør deres arbejde fornuftigt, og de kan ikke komme og sige, at jeg jo kunne være kommet til en hearing, og at hvis jeg ikke er informeret, er det mit problem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
occorre invitare i laboratori a prèndere altre direzioni.
der er brug for bedre kvalitet og nye mere miljøvenlige produktions metoder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lo dobbiamo al governo britannico di allora, perciò la prego di non venirmi a dire che è colpa dell’ europa se nel regno unito sono stati abbattuti 7 milioni di bovini, perché il tutto si deve alla posizione britannica dell’ epoca.
det kan vi takke den daværende britiske regering for. derfor må han ikke nu fortælle mig, at europa er årsagen til aflivningen af 7 millioner køer i storbritannien.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: