Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
resto in attesa di una sua risposta.
jeg venter på deres svar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in attesa di un collegamento...
venter på en indkommende forbindelse...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
resto in attesa di ricevere una risposta.
jeg ser frem til deres svar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
si è in attesa di un supportocomment
venter på mediecomment
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
resto in attesa della risposta.
jeg afventer deres svar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
resto in attesa di una risposta da parte del com missario.
et udtryk herfor er den krise, som lammer italiens demokrati, en krise som berører statens vitale indre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
resto in attesa di ricevere la sua risposta alle mie due domande.
jeg takker dem og ser frem til deres svar på mine to spørgsmål.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
resto in attesa della risposta della commissione.
jeg håber, at der i protokollen og referatet kommer til at stå »protest fra alle sider« osv.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
resto in attesa della replica del ministro henderson.
medlemskab af avs er primært en sag for avs selv. men det er klart, at cuba, hvis det skal kunne komme i betragtning for medlemskab, vil være nødt til at underkaste sig veletablerede bestemmelser i lomekonventionen, som omfatter respekt for menneskerettighederne og retssætninger og demokrati.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
resto in attesa di una bella ed esauriente risposta da parte del commissario.
sherlock (ed). — (en) hr. formand, efter at jeg nu har holdt ud at høre på kommissionens meninger i
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
resto in ansiosa attesa di quanto il commissario co ckfield si appresta a dirci.
jeg glæder mig meget til at høre, hvad kommissær cockfield har at sige.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
resto in attesa della sua risposta, signor commissario. sario.
til selve proceduren vil jeg ikke gentage det, hr. price har sagt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
resto in attesa di un' ulteriore discussione con il parlamento sulla questione e, spero, con lo stesso relatore.
jeg ser frem til en yderligere debat med parlamentet om dette emne forhåbentlig med den samme ordfører.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ho così espresso tutto il mio pessimismo e resto in attesa di sentire risposte e osservazioni più incoraggianti.
i den betydning giver jeg altså udtryk for min pessimisme over for dem, og jeg havde jo egentlig ventet nogle mere opmuntrende bemærkninger og svar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dopo queste osservazioni, signor presidente, resto in attesa delle risposte della commissione.
hvor bliver forslagene om lovgivning med henblik på at europæisere den sociale sikring af?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la raccomandazione, tuttavia, è stata formulata la settimana scorsa in attesa di un chiarimento inequivocabile da parte della commissione su alcuni punti.
anbefalingen blev imidlertid udsendt i sidste uge i den forventning, at nogle punkter ville blive præciseret umisforståeligt fra kommissionens side.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
resto in attesa di quelle sei pagine poiché, proprio come ricordato dal commissario, si tratta di materiale altamente pericoloso.
der er også enighed om behovet for både kvantitative og kvalitative mål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi congratulo con i deputati che hanno ora ottenuto la maggioranza assoluta e resto in attesa di poter collaborare con loro nel corso del mandato.
hvervet forlanger først og fremmest af mig, at jeg er europæer. jeg retter min dybt følte tak til dem, der stemte for mig.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
raccomando all'assemblea di accogliere le nostre propo ste e resto in attesa della replica del commissario.
jeg vil gerne afslutningsvis takke kommissionens og også sekretariatets medarbejdere mange gange. dette er den første betænkning, som jeg forelægger europa-parlamentet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
resto in attesa che la commissione presenti presto una nuova proposta con cui porre rimedio a questo importante dettaglio.
jeg forventer, at kommissionen snart stiller et nyt forslag, hvor denne vigtige detalje bliver rettet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: