Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
al telefono
taler i telefon
Последнее обновление: 2016-10-21
Частота использования: 2
Качество:
connessione al telefono
forbinder til telefonen
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
per informazioni rivolgersi al telefono 3177.
de to første trin forbereder eleverne til erhvervslivet, det tredje og højeste trin til en videre gående uddannelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
recentemente ho parlato al telefono con il direttore generale responsabile.
jeg har også selv for nylig talt i telefon med den ansvarlige generaldirektør.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in forma scritta o se ne è parlato un pò al telefono?
præsidiet vil sende en ændringsskrivelse til budgetudvalget.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
durante le riunioni rispondo al telefono e trasmetto i messaggi urgenti.
under møderne passer jeg telefonen og viderebringer vigtige beskeder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
signora presidente, la collega del seggio 10 a sta parlando al telefono.
fru formand, kollegaen på plads 10 a taler i mobiltelefon.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in caso contrario, potete contattare il datore di lavoro via email o al telefono.
vanskelige spørgsmål: spørgsmål om lønnen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
evitate rumori di fondo o di avere persone che vi parlano mentre siete al telefono.
hvordan gør du et godt indtryk?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
occorre anche tenere presente che di quanto con cordato al telefono non rimane traccia tangibile.
da det ikke er muligt at mødes ret tit, er det særlig vigtigt at anvende effektive kommunikationsmidler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
persino i vari tentativi fatti dai familiari dei tre prigionieri di chiamarli al telefono sono adesso osteggiati.
solidariteten med storbritannien er blevet bekræftet af generelle og specielle årsager; men forhåbningen er blevet skuffet i det mindste indtil nu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
parlare al telefono guardandosi negli occhi: ecco una possibilità che molti hanno cercato di perfezionare.
mennesket har drømt om videosamtaler i årtier. iphone 4 gør drømmen til virkelighed.
Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:
È da quando ha la prospettiva di essere visto al telefono da una signora molto graziosa della regione di biarritz.
og til slut skal den sætte brugerne af nettene i stand til at modtage den teknologiske og industrielle udfordring under de bedste betingelser.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
abbonamenti gratuiti alla tv sono stati concessi nel 1968 e nel 1977 è stato preparato un piano per abbonamento al telefono gratuito.
det er nu blevet mere almindeligt, at pensionistboliger integreres i det almennyttige boligbyggeri, hvor de udgør små enheder i et større byggeprojekt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in materia di telecomunicazioni, un abbonato al telefono cellulare deve poter essere chiamato da un apparecchio che utilizza una rete fìssa.
inden for telekommunikation skal en mobiltelefonabonnent kunne modtage opkald fra et apparat tilsluttet det faste net.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alla fine del 2001, 700 milioni di persone saranno collegate a internet ma più di due miliardi non avranno mai avuto accesso al telefono.
hensigten med forslaget er at fremme forebyggelsen af ulykker og styrke kontrollen med skibe, der sejler i de europæiske farvande, uanset at de ikke anløber nogle af fællesskabets havne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per quan to riguarda l'altra società, a quanto pare non rispondono al telefono e questo solleva un grosso problema di comunicazioni.
ikke at gøre sin pligt ville for europa-parlamentet være ens betydende med at give afkald på sine beføjelser på et tidspunkt, hvor samtlige medlemmer netop står skulder ved skulder for at kræve beføjelserne udvidet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(il parlamento respinge il progetto di decisione) trazioni sono dappertutto, negli uffici postali, nei taxi, al telefono.
peget på, at man er fuldstændig opmærksom på, at der er problemer i artikel 3, som kun er moralsk og ikke juridisk bindende.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
come altri colleghi, anch'io ho pregato più volte da questo seggio presidenziale di non effettuare conversazioni al telefono cellulare durante lo svolgimento delle votazioni.
vi kan derfor ikke støtte forslag om, at de kliniske afprøvninger af lægemidler kan påbegyndes, hvis der ikke ved tidsfristens udløb endnu ikke er givet tilladelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
219. + estensione e ammodernamento degli impianti di telecomunicazione, con circa 48 000 nuovi abbonati al telefono e al telex department of posts and telegraphs ire 13,6 milioni
219.+ udvidelse og modernisering af telenettet til gavn for ca. 48 000 telefon- og telexabonnenter department of posts and telegraphs
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: