Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
onorevole deputato, devo deludere anche lei se si aspetta da me, in qualità di politico, una risposta politica.
hr. ripa di meana, også dem bliver jeg nødt til at skuffe, hvor meget de end håber på et politisk svar fra mig i min egenskab af politiker.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mi duole che gli emendamenti presentati da me in sede di commissione siano stati ritenuti irricevibili.
jeg beklager dybt, at de ændringsforslag, jeg stillede i udvalget, blev betragtet som irrelevante.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
giovanni però voleva impedirglielo, dicendo: «io ho bisogno di essere battezzato da te e tu vieni da me?»
men johannes vilde formene ham det og sagde: "jeg trænger til at døbes af dig, og du kommer til mig!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
«padre, se vuoi, allontana da me questo calice! tuttavia non sia fatta la mia, ma la tua volontà»
"fader, vilde du dog tage denne kalk fra mig! dog ske ikke min villie, men din!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bisogna respingerla affinché con la procedura di compromesso sia possibile garantire il rispetto dei requisiti ecologici da me in precedenza menzionati.
der mangler også en klar prioriteringsrækkefølge mellem forebyggelse af affaldsproduktion, genbrug, genvinding og deponering.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
io non escludo questa possibilità, ma aggiungo quelle raccomandazioni di prudenza che l'assemblea ha già udito da me in precedenza.
hvad rådets fælles holdning og parlamentets ændringsforslag til andenbehandlingen angår, så holder kommissionen fast ved sit ændrede forslag (kom/88/315), som henviser til rådets fælles hold ning af 26. juli 1988.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
una relazione da me tenuta sul sistema duale suscitò una serie di domande che evidenziavano l'interesse sollevato e nelle iiuali si percepiva un certo scetticismo riguardo alla possibilità d'introdurre anche in italia il sistema duale.
de tog således mange nye indtryk af kulturen og uddannelsessystemet med sig fra spanien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
di che cosa si tratta, nel caso da me sollevato? si tratta di mettere il dito su un'anomaua riguardante le aliquote iva, l'imposta sul valore aggiunto gravante sulle calzature in italia.
dette vil naturligvis have til følge, at der i trafikken inden for fællesskabet ikke længere findes nogen så kaldte duty-free shops og afgiftsfrie indkøbsmuligheder, fordi det er et brud på systemet, som vi ikke længere har brug for.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in seguito ad una proposta fatta da me in seno alla commissione per le relazioni economiche esterne, al punto 13 della proposta di risoluzione si chiede di studiare se sia possibile limitare le eccedenze.
på baggrund af et forslag, som jeg stillede i udvalget om eksterne økonomiske forbindelser, forsøger man i punkt 13 at undersøge muligheden for at nedbringe overskuddene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wijsenbeek (ldr). (nl) devo procedere ad un chiarimento e ripeterò quindi quanto da me in precedenza dichiarato.
(nl) »at det nu engang ikke kan være således, at stemmerne hos dem, som ikke selv behøver at bære konsekvenserne af deres stemmeafgivning, skal have lov til at bestemme indholdet af lovgivningen«.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione ha dichiarato di non potere accogliere gli emendamenti presentati da me in commissione a nome di bambini che soffrono di certi disturbi, specie pku, che devono seguire una dieta rigidamente controllata. senza gli emenda
hr. seligman, der kom med en bemærkning om forsikring, burde i nogle få minutter spekulere over,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per i motivi che adesso vi ho esposto sinteticamente, e che ho sviluppato più dettagliatamente nella relazione, arricchita dalle modifiche proposte dai colleghi e da me in linea di massima accolte, chiedo il voto favorevole per questo progetto.
af de årsager, som jeg her har fremlagt i resumeret form, men som uddybes i betænkningen, der også har draget fordel af ændringsforslag fra medlemmernes side, som jeg bifalder, beder jeg om tilslutning til dette udkast til betænkning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
esprimo infine la speranza che gli onorevoli parlamentari esaminino con interesse la presente comunicazione, perchè le petizioni da me in precedenza menzionate costituiscono un elemento molto importante del contatto tra il parlamento e i singoli cittadini, anche se non figurano molto di frequente all'ordine del giorno di questa assemblea.
til allersidst vil jeg gerne udtrykke håbet om, at medlemmerne vil studere denne meddelelse med interesse, da andragenderne, som jeg tidligere har nævnt, udgør et meget vigtigt element i parlamentets forbindelse med de enkelte borgere, selv om de ikke særlig ofte figurerer på parlamentets dagsorden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
56, del l'onorevole seligman (h-582/82) : quanto prima tale industria, grazie alla procedura da me in precedenza descritta, si adeguerà alle legittime esigenze ambientali senza subire danni economici, tanto più legittimamente potrà nutrire la speranza di riconquistare una maggiore competitività anche su scala mondiale.
tværtimod: jo hurtigere den europæiske industri er i stand til at tilpasse sig de berettigede miljøbekymringer uden økonomiske skader, jo hurtigere kan den igen nære håb om en større, også verdensomspændende konkurrenceevne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.