Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le seguenti poche parole del sig.
men hvad konstaterer vi?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in poche parole, quasi 20 ecu.
med andre ord næsten 20 ecu.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
in poche parole: non ha rivali.
det er ganske enkelt helt enestående.
Последнее обновление: 2011-02-26
Частота использования: 1
Качество:
infine poche parole sulla sussidiarietà.
for så vidt angår sundhedsforanstaltninger, er f.eks. foranstaltningerne til bekæmpelse af aids fuldstændig utilstrækkelige.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in poche parole, noi siamo favorevoli.
i denne forbindelse er der i de forskellige ændringsforslag nævnt forskellige tal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in poche parole, i diritti dell'uomo.
kort sagt. til menneskerettigheder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
poche parole, poi, in ordine alle cifre.
nu et par ord om tallene.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ci bastano veramente poche parole per dirlo.
herom kan vi i én sætning være meget kortfattede. jeg tilslutter mig dem, som har sagt, at alle demokratiske partier har denne opfattelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in poche parole, assicuratevi di essere verificabili.
kort sagt, sørg for, at de er kontrollerbar.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ecco, in poche parole, ciò che non vogliamo più.
dette resumerer med nogle få ord det, vi ikke længere ønsker.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
in poche parole abbiamo perduto la domanda interna.
mit næste punkt vedrører den seneste krise i 1992-1993.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in poche parole, vi spiegherò perché non ho accettato.
jeg vil kort forklare, hvorfor jeg ikke accepterede.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
l'orientamento generale si può enunciare in poche parole.
derfor stemmer jeg i lighed med gruppen for betænkningen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in poche parole dunque, separeremo i buoni dai cattivi.
jeg kan forsikre hr. seal om, at vi ikke kun drømmer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ecco dunque in poche parole il succo della que stione.
det russiske mindretal ikke kunne deltage i det netop afholdte valg i mangel af estisk statsborgerskab.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
credo che la questione possa essere riassunta in poche parole.
jeg tror, at man kan sammenfatte problematikken med få ord.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esprimerò poche parole chiare a proposito dei diritti dell'uomo.
angående ændringsforslag 8 fra v-gruppen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sono questi, in poche parole, i motivi della nostra astensione.
alle disse problemer vil ved udgangen af disse fem år være endeligt løst, hvad fællesskabet angår.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in poche parole - ha dichiarato tutto l'interesse di modificare il
bistand for at tilbyde økologiske medlemsstater.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alla credibilità nei confronti dell'esterno ho dedicato soltanto poche parole.
kommissionen er helt klar over, hvilke vanskeligheder der venter den.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: