Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
È quello che vorrei fare.
det vil jeg gerne gøre nu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
8 che vorrei venisse respinto.
jeg vil imidlertid prøve at finde en måde på at imødekomme ånden i denne opfordring.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ecco ciò che vorrei semplicemente ricordare.
det var alt, hvad jeg ønskede at henlede opmærksomheden på.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e’ di questo che vorrei parlare.
det er det, min udtalelse refererer til.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ed è su questo che vorrei ritornare.
det vil jeg gerne lige vende tilbage til.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e' questa menzogna che vorrei denunciare.
jeg vil gerne høre kommissærens mening herom.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i punti che vorrei rilevare sono i seguenti.
dette er det budskab, kommissionen uafbrudt sender til medlemsstaterne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'è una questione però che vorrei sollevare.
men der er et punkt, som jeg gerne vil påpege og understrege.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
alcune cose che vorrei dire sono state già dette.
noget af det, jeg må sige, har været sagt før.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'altro problema che vorrei affrontare è il se
det andet spørgsmål jeg gerne vil rejse, er, om det vil være muligt at håndhæve - og det tror jeg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- c’è ancora un segreto che vorrei rivelarvi.
- jeg har en hemmelighed mere, som jeg vil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
appunto questa è la raccomandazione che vorrei caldamente ripetere.
dette tal, 5 %, er ikke kun et symbol, det repræsenterer den tærskel, man blev enige om på topmødet for de industrialiserede lande i ottawa som tærsklen for ikke-afhængighed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'è un'altra cosa che vorrei ricordare prima di
det er spørgsmålet om næste år. det er spørgsmålet om, hvad sker
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questo è l'unico rilievo critico che vorrei muovere.
det er den eneste kritiske randbemærkning, jeg ønsker at fremsætte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo presentato alcune proposte che vorrei ricordare all' assemblea.
vi fremsætter en række forslag, som jeg anbefaler for parlamentet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
il secondo punto che vorrei menzionare concerne l'europa orientale.
mit andet punkt drejer sig om Østeuropa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'ultimo tèma che vorrei toccare è la protezione dell'ambiente.
jeg vil blot ganske kort beskæftige mig med tre punkter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'è un'altra questione, collegata alla precedente, che vorrei discutere.
en anden sag følger heraf, som jeg geme vil kommentere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ed io chiedo: in questo modo il bel gio, che per giunta esercita la presidenza, applica la nota decisione relativa alle sanzioni e alle limitazioni degli scambi commerciali con il sud afri ca?
rådet fremhævede ved denne lejlighed, at det lægger stor vægt på, at arbejdet snarest muligt fører til positive resultater.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'alto prezzo delle terre, la frammentazione elevata delle proprietà (in media 3,6 ettari per azienda agricola, divisa ulteriormente in un numero di parcelle che possono arrivare fino a sei), tutto ciò rende difficile il passaggio ad un contratto scritto.
de høje jordpriser, den store opsplitning — et gennemsnit på 3,6 ha pr. bedrift, der igen er delt i et antal blokke omkring de 6 — vanskeliggør udfærdigelsen af en skriftlig kontrakt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: