Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non devi più preoccuparti di perdere un file.
du skal aldrig mere bekymre dig om at miste et arkiv.
Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 2
Качество:
rete - un telefono cellularestencils
network - en mobiltelefonstencils
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
linphone è un telefono web
linphone er en nettelefon
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
dovevamo cercare un compromesso.
kan vi arbejde korrekt på denne måde?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cercare un posteggio a madrid.
søgen efter parkeringsplads i madrid
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi permetta di cercare di chiarirlo.
forsÆde: pieter dankert formand
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ogni funzionario o agente dispone di un telefono nel proprio ufficio.
hver ansat har en telefon til rådighed på sit kontor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo cercare un equilibrio fra le due cose.
jeg gentager: det europa, vi arbejder på, er for dem, der er unge i dag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anzi, è così piccolo che puoi lasciarlo sempre collegato alla porta usb, senza preoccuparti di romperlo o perderlo.
faktisk er den så lille at du kan lade den sidde i usb-porten når du bevæger dig rundt med computeren - uden at spekulere på om den går i stykker eller bliver væk.
Последнее обновление: 2011-02-05
Частота использования: 5
Качество:
a questo punto bisogna cercare un nuovo argomento!
dette finder jeg yderst chokerende. og dette på et tidspunkt, hvor premierministeren i mit land er i færd med at drøfte disse spørgsmål i moskva med de sovjetiske ledere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non dovrai più preoccuparti di formati, frame rate o conversioni.
du behøver ikke bekymre dig om formater, billedhastighed eller konverteringer.
Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 4
Качество:
controlla il desktop usando un telefono cellulare con il bluetooth abilitato
fjernstyr dit skrivebord med din bluetooth-mobiltelefon
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
trovatesto mostra una finestra che permette di cercare un testo all'interno della pagina mostrata.
find tekst viser en dialog der lader dig søge efter tekst på den viste side.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la decisione di cercare un partner all'estero deve essere presa soltanto quando risponda ad una strategia.
det er ikke alene virksomheden, som kan blive ramt heraf, men ligeledes dens kunder og leverandører.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non preoccuparti di inciampare nei cavi o di essere rallentato da ritardi o perdite di dati.
der er ingen ledninger at snuble over. ingen forsinkelser eller signaltab der bremser dig.
Последнее обновление: 2011-02-05
Частота использования: 5
Качество:
secondo gli atti, inoltre, i servizi municipali sono stati incaricati di cercare un altro terreno ad Åre da proporre a lidl.
det fremgår også af referatet, at kommunaldirektørens kontor fik til opgave at forsøge at finde en anden grund i Åre, der kunne tilbydes lidl.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:
si premuri di cercare un supporto di emergenza nel caso diventi depresso, o sviluppi pensieri di suicidio o se nota cambiamenti del suo comportamento.
søg endelig akut hjælp, hvis de bemærker, at de bliver deprimeret eller har selvmordstanker eller ændrer deres opførsel.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
- 12- dall'altro, è sempre opportuno cercare un approccio intermedio.
den gyldne middelvej er altid at finde en løsning mellem at give efter for fristelsen til at ville udstøde dem og på den anden side tendensen til at være for frelst.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chiediamo alla commissione di riconoscere anche questo e di cercare un modo affinché le questioni sociali ed etiche possano essere considerate nel corso della procedura decisionale.
den har blot glemt én ting, nemlig at holde et spejl op foran sig selv. medens medlemsstaterne er bundet til nøjagtige frister, har kom missionen ikke nogen fast frist, inden for hvilken den skal træffe sin endelige beslutning om tilladelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ogni cittadino dell'unione ha la libertà di cercare un lavoro, di lavorare, di stabilirsi o di prestare servizi in qualunque stato membro.
enhver unionsborger har frihed til at søge beskæftigelse, arbejde, etablere sig og levere tjenesteydelser i alle medlemsstaterne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество: