Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si prevede di estendere la nozione di compensazione eccessiva.
begrebet overkompensation udvides betragteligt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
essa si riserva di proporre altre misure
kommissionen varsler forslag om yderligere
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la corte si riserva di decidere sulle spese
spørgsmålet om sagens omkostninger udsat
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'ultima volta si era trattato di estendere la democrazia in europa.
forskellene i parlamentets og rådets holdninger - som det er blevet sagt i flere indlæg - ser ikke ud til at udgøre en uoverkommelis tærskel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione si riserva di esaminare tali progetti caso per caso.
e. støtte på det veterinære og sundhedsmæssige område
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nel luglio 1992 la commissione presentò, la proposta di estendere la durata e la portata del regolamento sine die.
det lykkedes os at få budgetkontoen til dette program forhøjet fra de oprindelig foreslåede 140 mio ecu til 185 mio ecu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il consiguo si riserva di esaminare al momento opportuno tali proposte.
rådet vil til den tid behandle sådanne forslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
di conseguenza la comunità si riserva di fare in futuro nuove dichiarazioni.
forbundsrepublikken tyskland, den hellenske republik. den franske republik.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
come è noto, avevamo proposto in consiglio di estendere la clausola sociale.
som de ved, foreslog vi kommissionen at udvide den sociale bestemmelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
per tale motivo il comitato propone di estendere la proroga al 31 luglio 2005.
forsøgsperioden bør derfor forlænges til den 31. juli 2005.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
l'ue si riserva di vagliare ulteriori misure restrittive in una fase successiva.
eu forbeholder sig ret til på et senere tidspunkt at overveje yderligere restriktive foranstaltninger.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
essa si riserva, d'altro canto, il diritto di estendere tale procedura accelerata ad altre forme di coopcrazione fra imprese.
den forbeholder sig i øvrigt ret til at udvide den omhandlede fremskyndede procedure til andre former for samarbede mellem virksomheder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il 22 novembre il consiglio ha deciso di estendere i mezzi e la durata della prima parte del programma pluriennale informatico 1979-1983.
den 22. november vedtog rådet en afgørelse, som har til formål at øge midlerne til og forlænge løbetiden af første del af det flerårige program for databehandling (1979-1983).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
contemporaneamente, ha deciso di estendere la validità della comunicazione del 1997 fino al 31 dicembre 2010.
samtidig besluttede den at forlænge 1997-meddelelsens gyldighedsperiode indtil den 31. december 2010.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
decisione di estendere la procedura aperta ai sensi dell'articolo 93 paragrafo 2 del trattato ce
vedtaget af europa-parlamentet den 19. december.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i due ricorrenti hanno anche inviato osservazioni dopo che la commissione aveva deciso di estendere la procedura.
de to fællesoptrædende konkurrenter indsendte også bemærkninger, efter at kommissionen havde besluttet at udvide proceduren.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
decisione di estendere la procedura aperta a titolo dell'articolo 88, paragrafo 2, del trattato ce
vedtaget af kommissionen den 13. november.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'unione europea invita le due parti a estendere la portata geografica della tregua e a prolungarne la durata oltre il periodo sopraindicato.
den europæiske union er helt klar over, at alle de opgaver, der skal løses, for at domstolen kan blive en realitet, endnu ikke er fuldført.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in quell'occasione, è stato deciso di estendere la definizione del settore siderurgico europeo ai produttori di tubi.
i denne forbindelse blev det besluttet, at definitionen på den europæiske stålindustri skulle udvides med rørproducenter.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
l'accordo dovrebbe consentire di estendere la cooperazione a nuovi settori, tra i quali quello delle nuove tecnologie.
på dette møde, hvortil eksperter fra andre lande, bl.a.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: